| mintió sobre las huellas, pero creo que lo va a tener más difícil con esto. | Open Subtitles | لقد كذب في مسار البصمات لكنني أعتقد أنه سيواجه صعوبة في هذا الأمر |
| Lo seguí a una reunión Adictos Anónimos. Ese maldito mintió sobre eso, también. | Open Subtitles | تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً |
| Sabemos que sobrevivió al huracán, al naufragio al hambre, seguramente a los piratas, y luego mintió al respecto. | Open Subtitles | حسنا، نعرف أنّه نجى من إعصار وتحطم سفينة. المجاعة والقراصنة وبعد ذلك كذب بهذا الشأن. |
| El prisionero que atrapamos no mintió al decir que era un desastre. | Open Subtitles | ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى |
| Tal vez se estaba ruborizando, porque mintió completamente. Ni dos meses después. | Open Subtitles | ربما كانت خجولة لأنها كانت تكذب فبعد ذلك بشهرين وحسب |
| Vivir con una madre que Me mintió por 1 5 años me asusta. | Open Subtitles | وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
| Si me mintió igual que a esas chicas, es que nunca me quiso. | Open Subtitles | لقد كذب علي كما كذب على الفتيات هو لم يحبني أبداً |
| Serás el tío que asesino a su mascota y luego le mintió. | Open Subtitles | ستكون ذلك الشخص الذي قتل حيوانه الاليف و كذب عليه |
| ¿Mintió sobre la escuela a la que fue y ahora lo despiden? | Open Subtitles | لقد كذب حول ذهابه للكلية و هو الآن مطرود ؟ |
| ¿Mintió en la fase de selección sobre si conocía a nuestros clientes? | Open Subtitles | هل هو أو هي كذب أثناء الإستجواب حول معرفة موكلنا |
| Sabemos que él estuvo en su apartamento esa noche, y mintió sobre eso. | Open Subtitles | نعلم أنّه كان في شقتها تلك الليلة، ولقد كذب حيال ذلك. |
| Randy le mintió a su novia sobre cómo había conseguido el coche. | Open Subtitles | اذا راندى كذب على صديقته بشأن مكان حصوله على السياره |
| Ahora, puedes esperar a que los ordenadores lo confirmen, si eso es lo que quieres, pero Wade Crewes te mintió sobre el arma homicida. | Open Subtitles | الان يمكنك ان تنتظر الحواسيب ,لتاكد هذا ان شئت لكن وايد كروز كذب عليك عندما اخبرك انه رمى سلاح الجريمة |
| Y después, para cubrir sus huellas nos mintió sobre los test médicos. | Open Subtitles | ثم ليغطي على أثاره، كذب حول حصوله على اختبارات طبية. |
| Mm, alguien que te mintió, me robó, y los dos pueblos hizo mirar como tontos. | Open Subtitles | ممم , شخص ما كذب عليكِ و سرق عملي و جعلنا نبدو كالحمقى |
| Quiero saber si me mintió o si también lo mantuviste desinformado. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يكذب علي او انت تبقيه في الظلام ايضا؟ |
| Un momento. ¿Está diciendo que mintió para ser importante por una vez? | Open Subtitles | لحظة. هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ |
| Yo sí. Ella mintió, lo llame meineid o perjurio. | Open Subtitles | أنا متأكدا ، اٍنها تكذب ، سواء أسمتها شهادة زور أم ماينايد ، اٍنها تكذب |
| Entonces, usted me mintió. Estuvo aquí hace menos de una semana, ¿no es así? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع |
| ¿La persona que me usó en el G20, me manipuló, y me mintió? | Open Subtitles | الشخص الذي تلاعب بي في قمة العشرين واستغلني وكذب علي ؟ |
| - Me mintió. - Debes aprender a distanciarte Stevens. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0 |
| Además él mintió sobre la camioneta. | Open Subtitles | زائد كَذبَ حول شاحنته الصغيرةِ. |
| Este de cinco nos mintió Nosotros utilizamos, nos juzga Sin embargo, se exime de juicio. | Open Subtitles | لقد قام بالكذب علينا، إستغلنا و حكم علينا و مع هذا يستثني نفسه |
| Señorita, tenemos razones para pensar que usted nos mintió cuando nos dijo que estaba usted trabajando sóla en un ensayo clínico. | Open Subtitles | انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك |
| -Quizás la TV estaba encendida. -¿Y por qué mintió cuando la llamé? | Open Subtitles | حَسناً، الذي عَمِلَ هي كذبَ لي متى أنا مسمّيها؟ |
| Jura sobre su alma inmortal que mintió... y sus amigas mienten ahora. | Open Subtitles | .. تقسمبروحها. أنها كانت تكذب وأصدقائها كذبوا أيضاً |
| Manipuló, mintió, contrajo una infección estafilocócica pero esta noche Deborah es nuestra ganadora. | Open Subtitles | تلاعبت وكذبت أصيبت بعدوى ما بعد الجراحة ولكن الليلة هي الفائزة |
| Sabemos que mintió sobre la última vez en que vio a Harris. | Open Subtitles | نعلمُ أنَّكَـ كذبتَ علينا حيالَ آخرَ مرةٍ قابلتَ فيها هاريس |
| Normalmente los padres se acuerdan de la primera vez que su hijo mintió. | TED | عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم. |
| El último director de la División también me mintió. Ahora está muerto. | Open Subtitles | رئيس "الشعبة" السابق كذِب عليّ أيضًا ولقد فارق الحياة الآن |