"molestaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانع
        
    • تمانع
        
    • مانع
        
    • تمانعين
        
    • تمانعون
        
    • امانع
        
    • أتمانع
        
    • لأزعج
        
    • لأزعجك
        
    • يزعجك
        
    • يزعج
        
    • أتمانعين
        
    • أزعجك
        
    • ستغضب
        
    • أسيزعجك
        
    Para ser honesta hay un par de cosas que no me molestaría olvidar. Open Subtitles لأكون صريحة, هناك بعض الأشياء ألقليلة ألتي لا أمانع في نسيانها
    Y Elaine. No me molestaría ver algo entre ustedes dos. Open Subtitles وإلين، لا أمانع رؤية شيء ما يحدث بينكما.
    No me gusta presionar. Pero, ¿le molestaría que lo llamara? Open Subtitles لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟
    Dr. Humbert, ¿le molestaría que fuera directo al grano? Open Subtitles دكتور همبرت, هل تمانع أذا سألتك سؤلا حادا ؟
    ¿Le molestaría si le doy esto a seguridad sólo por hoy? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطى ل هذا إلى الأمن، لمجرد الآن؟
    Ya que estás involucrada... quizás no te molestaría actuar como un... negociador. Open Subtitles بما أنّك أصبحت بالصورة الآن فقد لا تمانعين التصرّف كوسيطة
    No me molestaría hallar una tienda para hombres. Open Subtitles أنا لم أكن أمانع في العثور على متجر للرجال
    Digo, no me molestaría tener que regresar ya sabes, y tener que volver a ver tu cara bonita. Open Subtitles لا أمانع العودة إلى هنا ثانيةً تعرفين، أنظري إلى وجهك الجميل
    No me molestaría que me acompañaras ahora. Open Subtitles انا فقط لن أمانع الحصول على رفقتكِ حالياً.
    - Tru si ese tipo es un problema, no me molestaría vigilarla para protegerla. Open Subtitles إذا كان الرجل الآخر حقاً يسبب لها مشاكل فلا أمانع أن أعتني بها
    Escuche. ¿Le molestaría si fuera esta tarde a echar otro vistazo? Open Subtitles هل تمانع ان حضرت هذه الظهيرة وألقيت نظرة اخرى ؟
    ¿Le molestaría decirme por qué nos están elogiando? Open Subtitles هل تمانع باخباري لأجل ماذا رسائل الإطراء تلك؟
    Hola, sólo estamos aquí por el día, ¿le molestaría si le tomo una foto? Open Subtitles مرحــباً، نحن هنا ليوم واحد هل تمانع إذا ألتقط لك صورة؟
    ¿Les molestaría bajar el tono? Open Subtitles هل عندكم مانع يا رفاق في أن تتوقفوا قليلاً ؟
    ¿Te molestaría mostrarnos las heridas de bala en tu pierna? Open Subtitles هل لديك مانع أن تبين للمحكمة جروح طلقات الرصاص التي في ساقك؟
    ¿Le molestaría explicarme lo de la casa en Lakeside? Open Subtitles هل تمانعين فى ان تُخبرينى عن منزل ليكسايد ؟
    ¿Le molestaría si nos escondemos aquí hasta que este barco se haga a la mar? Open Subtitles هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟
    No me molestaría vivir en una casa tan bonita y tener cosas bellas. Open Subtitles لا امانع العيش في ذلك البيت الجميل والحصول على اشياء حسنة
    ¿Le molestaría usar su goma de mascar para mostrarle a Elliot su habilidad? Open Subtitles دكنور كيلسو أتمانع في استخدام علكتك لتري اليوت مهاراتك في اللعبة
    Y si yo fuera tú, no me molestaría en acordonar esos patines. Open Subtitles ولو كنتُ محلكِ, لم أكن لأزعج نفسي بربط أحذية التزلّج هذه.
    Lo siento Señor, no lo molestaría si no fuera importante de verdad. Open Subtitles آسف سيـّدي ، ما كنتُ لأزعجك إن لم يكن أمراً مهماً.
    Toco el violín cuando estoy pensando, y a veces no hablo en días. ¿Le molestaría? Open Subtitles أعزف على الكمان عندما أفكر وأحياناً لا أتكلم لأيام طوال هل يزعجك ذلك؟
    ¿Por qué alguien se molestaría en comparar ambos informes? Open Subtitles فلمَ قد يزعج أحد نفسه بمقارنة التقريرين؟
    Lana, ¿te molestaría quedarte un rato y ponerme al tanto de todo? Open Subtitles لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟
    Mira, sé que te dije que no te molestaría de nuevo, pero es una emergencia, y no te estabas arreglando. Open Subtitles انظري أعلم انني قلت لك بأنني لن أزعجك ثانية و لكنها حالة طارئة و لم تجيبي على الهاتف
    Niles, tal vez tus amigos querían invitarte pero pensaron que te molestaría encontrar a Maris allí. Open Subtitles الان يا نايلز ربما أصدقاؤك أراد دعوتك و لكنهم على الأغلب ظنو أنك ستغضب لرؤية ماريس هناك
    - Sin duda me dirás que lo hizo. - ¿Te molestaría? Open Subtitles لا شك أنكِ ستخبرينى بأنه فعل أسيزعجك ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more