| Saltamos desde el muelle y se me cayó el traje de baño. | Open Subtitles | الماء عظيم لقد قفزت من فوق الرصيف و حمالتى فكت |
| La cita es a la mañana. Debemos llegar al muelle a las 8:30. | Open Subtitles | كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30 |
| Aterrizó en el sombrero de un hombre bebiendo Ouzo en un café cerca del muelle. | Open Subtitles | هبطت في قبعة لرجل كان يشرب أوزو في مقهى بالقرب من جانب الرصيف |
| Algunos pasajeros dijeron que la gente que esperaba en el muelle los abucheó o se burló de ellos. | UN | وقال بعض الركاب إنهم تعرضوا للسخرية أو التوبيخ من قبل بعض الأشخاص على رصيف الميناء. |
| "Mi nombre es Jackie White, soy capataz aquí así que no se metan con Jackie en este muelle. | TED | اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا. |
| Un día, sentado en el muelle, vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
| Hay un barco pesquero y una barca entrando en el muelle 2. | Open Subtitles | هناك قارب صيد و زورق 2 قادمان إلى الرصيف رقم |
| Muy bien, está al final del muelle en un barco. Amarre 71. | Open Subtitles | حسناً، إنه في نهاية الرصيف على متن قارب، المرسى 71 |
| Rompe por la izquierda, mantente alejado del muelle o te quedarás estancado. | Open Subtitles | تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة |
| Rompe por la izquierda, mantente alejado del muelle o te quedarás estancado. | Open Subtitles | تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة |
| Floyd Thursby, en el muelle, puede alquilarle un bote de remos por hora. | Open Subtitles | آه .. فلويد ثيرسبى أسفل على الرصيف يمكنك استئجار زورق بالساعة، |
| Buen intento, doc. La policía marítima acaba de ver algo sumergido en el Hudson junto al muelle 40. | Open Subtitles | تخمين جيد، دكتور. خفر السواحل رصدوا للتو شيء مغموراً بالمياه في هدسون مقابل الرصيف 40 |
| Eso seguro, porque encontré la proa de mi barco atada al muelle. | Open Subtitles | لقد وجدت قوس قاربى و قد ربط إلى رصيف الميناء |
| El muelle de Santa Mónica... en... ¿dónde? | Open Subtitles | رصيف سانتا مونيكا. عند المروحة الهوائية. |
| Tu novia acaba de bajarse del autobús en el muelle del pescador. | Open Subtitles | سيدتك فقط نزلت من الحافلة عند رصيف مرفأ صيّاد السمك |
| Hay un pequeño muelle a media milla al sur del otro lado del agua. | Open Subtitles | ثمّة رصيف سفن صغير على بعد نصف ميل جنوباً في الجانب الآخر |
| Hay muchas cosas que un compañero de trabajo en luto haría, pero intentar matar a alguien a tiros en un muelle... | Open Subtitles | تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن |
| Pues estamos aquí para ayudarles, así que yo comprobaré el muelle norte. | Open Subtitles | حسناً, نحن هنا للمساعدة, لذا سأذهب للتحقق من الحوض الشمالي |
| Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco. | Open Subtitles | تم بث الخبر من على مرفأ السفن فى بيير معكم كيلى لانج من سان فرانسيسكو |
| Fellers, ve allí y cubre el lateral del muelle. | Open Subtitles | انتم يا رجال اصعدوا هناك وانتشروا بجانب الجسر |
| Verá, tiene defensas, o losas, para proteger la pintura, y la posición de las defensas apuntan a que estaba atracado en un muelle. | Open Subtitles | أترين، القارب كان لديه مصدّات، أو منصات، لحماية الطلاء، و موقع نقاط المصدات توحي أنها كانت مربوطة في مرسى سفنٍ. |
| El tío Ronnie y yo solíamos arrojarlo del techo, luego por las escaleras, luego del muelle. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | لي وعمي روني المستخدمة لرمي به من على السطح ، ثم إلى أسفل الدرج ، ثم قبالة قفص الاتهام . تذكر؟ |
| Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |
| Prosiguen las negociaciones con las autoridades del Iraq con respecto a la necesaria reconstrucción del muelle. | UN | وما زالت المفاوضات جارية مع السلطات العراقية بشأن الترميم المطلوب للرصيف. |
| El asesino lo lanza desde el muelle, | Open Subtitles | يُجانبُ: الإصداراتالقاتلة ه مِنْ حوضِ السفن، |
| Su hermana tiene una casa aislada a seis millas del muelle. | Open Subtitles | لدية شقيقة تقطن فى منزل يبعد حوالي ستة أميال من المرفا |
| ¿Quieres ir al muelle a vender "merca"? | Open Subtitles | لذا , امممـ اتريدي الذْهابُ إلى الممشى الخشبي لبيع بَعْض القرف ؟ |