"no se solicitan créditos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يرصد اعتماد
        
    • لم يطرأ أي
        
    • لم يدرج أي اعتماد
        
    • ﻻ يلزم رصد اعتماد
        
    • لم يرصد أي اعتماد
        
    • لم يدرج أي مبلغ
        
    • لم يدرج اعتماد
        
    • ولن يلزم رصد أي مبلغ
        
    • ﻻ يطلب إدراج أي اعتمادات
        
    • ﻻ يطلب إدراج أي مبالغ لهذا
        
    • ﻻ يطلب توفير أي احتياجات
        
    • ﻻ يطلب رصد أي اعتمادات
        
    • ﻻ يلزم أي اعتماد
        
    • لم يطرأ عليها
        
    • لم يُدرج أي اعتماد
        
    En consecuencia, en esta subsección no se solicitan créditos para viajes a fin de promover nuevos mercados. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    En consecuencia, en esta subsección no se solicitan créditos para viajes a fin de promover nuevos mercados. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    Gastos de emplazamiento y retiro. no se solicitan créditos para esta partida. UN ٣٨- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - لم يطرأ أي تغيير.
    En consecuencia, no se solicitan créditos para el presente período de mandato. UN ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الولاية الحالية.
    no se solicitan créditos para esta partida pues se proyecta que el personal médico de la fuerza multinacional brinde la atención médica que sea necesaria. UN لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان حيث من المعتزم أن يقدم الموظفون الطبيون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات العلاج الطبي اللازم.
    Como los gastos básicos de alquiler incluyen el pago de lubricantes, no se solicitan créditos por este concepto. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند
    52. no se solicitan créditos por este concepto, ya que el costo de emplazamiento de un CN-235 se incluye en el alquiler básico. UN ٥٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند، نظرا ﻷن تكلفة اﻹعادة من منطقة البعثة لطائــرة مــن طــراز سي.
    61. no se solicitan créditos para esta partida. Los gastos de alquiler incluyen los gastos de pintura y preparación. UN ٦١ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند وتشمل تكلفة الاستئجار تكاليف الطلاء والتجهيز.
    62. no se solicitan créditos para esta partida. Los gastos de alquiler incluyen los gastos de seguro. UN ٦٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند إذ تشمل تكلفة الاستئجار تكاليف التأمين.
    Además, hay 45 observadores militares, el resto de los 300 efectivos autorizados, en situación de reserva y no se solicitan créditos por ese concepto. UN وبالاضافة إلى ذلك هناك ٤٥ مراقبا عسكريا احتياطيا هم بقية أفراد القوة المأذون بها والبالغ عددهم ٣٠٠، والذين لم يرصد اعتماد لهم في تقديرات التكاليف.
    La Misión va a dejar de utilizar el avión ejecutivo, de manera que en el proyecto de presupuesto no se solicitan créditos para sufragar su funcionamiento UN أوقفت البعثة تخصيص طائرة نفاثة لتنقلات كبار المسؤولين، لذا لم يرصد اعتماد لتشغيلها في الميزانية المقترحة .
    108. no se solicitan créditos para esta partida. UN ١٠٨ - لم يرصد اعتماد في إطار هذا البند.
    Seguro y responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. no se solicitan créditos para esta partida. UN ٤٠- التأمين قبل الغير وضد أخطار الحرب - لم يطرأ أي تغيير.
    Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. no se solicitan créditos para esta partida. UN ٤٥- التأمين تجاه الغير والتأمين من أخطار الحرب - لم يطرأ أي تغيير.
    38. No se harán cambios en la flota y por consiguiente no se solicitan créditos para esta partida. UN ٣٨ - لن تطرأ تغييرات على اﻷسطول، ولذا لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    no se solicitan créditos para utilizar la base aérea de Waterkloof en Sudáfrica porque el Gobierno anfitrión renunció al cobro de los gastos conexos. UN ولا يلزم رصد اعتماد لاستخدام قاعدة ووتركلوف الجوية في جنوب أفريقيا حيث تنازلت الحكومة المضيفة عن تحصيل الرسوم ذات الصلة.
    Como los gastos básicos de alquiler incluyen el gasto de lubricantes, no se solicitan créditos por este concepto. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    Transporte de equipo de propiedad de los contingentes. no se solicitan créditos para esta partida. UN ٨٩- نقل المعدات المملوكة للوحدات - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    no se solicitan créditos para autonomía logística en las estimaciones de gastos para el período presupuestario. UN 14 - لم يدرج اعتماد من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية لفترة الميزانية.
    no se solicitan créditos para recepciones oficiales. UN ولن يلزم رصد أي مبلغ للضيافة ﻹقامة حفلات رسمية.
    Por lo tanto, en la etapa actual no se solicitan créditos. UN وبناء على ذلك، لا يطلب إدراج أي اعتمادات في الوقت الحالي.
    Por consiguiente, no se solicitan créditos en este momento. Sección 3 Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN وبناء على ذلك، لا يطلب إدراج أي مبالغ لهذا الغرض في الوقت الحالي.
    Por consiguiente, no se solicitan créditos adicionales en esta partida. UN ونتيجة لذلك، لا يطلب توفير أي احتياجات إضافية تحت هذا البند.
    Por consiguiente, no se solicitan créditos en este momento. UN وبناء عليه، لا يطلب رصد أي اعتمادات في الوقت الحاضر.
    no se solicitan créditos para esta partida debido a la reducción de las actividades de la misión. UN لا يلزم أي اعتماد تحت هذا البند بسبب انخفاض أنشطة البعثة.
    Estacionamiento, rotación y repatriación de contingentes. no se solicitan créditos para esta partida. UN ٩ - نشر القوات وتناوبها وأعادتها إلى الوطن - لم يطرأ عليها تغيير.
    28. El programa de reparaciones de la infraestructura se finalizó durante el mandato anterior, por lo que no se solicitan créditos para esta partida. UN ٢٨ - اكتمل برنامج عمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية خلال فترة الولاية السابقة، وبذلك لم يُدرج أي اعتماد لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more