| ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية |
| :: Códigos éticos establecidos específicamente para las estadísticas, que proporcionan directrices para un comportamiento ético. | UN | :: المدونات الأخلاقية الموضوعة خصيصا للإحصاءات توفر الإرشاد في السلوك الأخلاقي. |
| Uno de los claros puntos de interés de la DISTAT es la determinación de normas para las estadísticas sobre discapacidad y el establecimiento de un marco común para la elaboración ulterior de estadísticas sobre la discapacidad. | UN | ومن ركائز الاهتمام في إحصاءات العجز تحديد معايير لإحصاءات العجز، وإنشاء إطار موحد من أجل المزيد من تطوير إحصاءات العجز. |
| La Conferencia recomendó que la Comisión de Estadística adoptara el Sistema como norma internacional para las estadísticas de recursos hídricos, previa recomendación del Comité de Expertos. | UN | وأوصى المؤتمر بأن تعتمده اللجنة الإحصائية باعتباره المعيار الدولي لإحصاءات المياه بناء على توصية من لجنة الخبراء. |
| Recomendaciones internacionales para las estadísticas industriales | UN | التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات في مجال الصناعة |
| Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las estadísticas Oficiales | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
| ¿Se aplican en su país las normas internacionales para las estadísticas sociales? | UN | هل تطبقون معايير دولية في الإحصاءات الاجتماعية؟ |
| El Subgrupo examinará los proyectos de manuales de estadísticas del agua y el capítulo de la versión revisada del Glosario de estadísticas del medio ambiente dedicado al agua, y ensayará las normas en materia de metadatos para las estadísticas del agua. | UN | وسيجري الفريق الفرعي استعراض مشاريع الأدلة المتعلقة بإحصاءات المياه والفصل الخاص بالمياه من المسرد المنقح لإحصاءات البيئة، كما سيختبر معايير البيانات الشارحة المتعلقة بإحصاءات المياه. |
| ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية |
| ii) Consideración de la posibilidad de elaborar módulos tipo de encuestas para las estadísticas sociales, condicionado a la realización de la labor metodológica adecuada; | UN | ' 2` بحث إمكانية وضع وحدات مسح نمطية نموذجية للإحصاءات الاجتماعية، شريطة أن يكون قد اضطلع بالأعمال المنهجية المناسبة؛ |
| ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية |
| Estas recomendaciones constituyen directrices útiles para los países que deseen hacer estudios estadísticos y establecer un sistema para las estadísticas industriales. | UN | وأسفرت هذه التوصيات عن وضع مبادئ توجيهية للبلدان التي تضطلع باستقصاءات إحصائية وتقيم نظاما للإحصاءات الصناعية. |
| ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية |
| Se le solicitó que explorase también otras teorías científicas que pudieran sustentar un marco conceptual para las estadísticas ambientales, teniendo en cuenta el Marco y los criterios para un marco convenidos por el Grupo de Expertos. | UN | وطلب أيضاً أن يتم استكشاف النظريات العلمية الأخرى التي يمكن أن تدعم الإطار المفاهيمي لإحصاءات البيئة، مع مراعاة إطار تطوير إحصاءات البيئة ومعايير الإطار المتفق عليها على صعيد فريق الخبراء. |
| Grupo de Voorburg sobre estadísticas de los servicios: marco de desarrollo del contenido para las estadísticas del sector de los servicios | UN | فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات |
| Plan sectorial para las estadísticas de agricultura y para incorporar la agricultura en las estrategias nacionales de desarrollo estadístico | UN | الخطة القطاعية للإحصاءات الزراعية وإدماج الزراعة في الاستراتيجيات الوطنية لإحصاءات التنمية |
| El proyecto de las Recomendaciones Internacionales para las estadísticas Industriales 2008 se presenta en un documento de sesión para que la Comisión lo examine y adopte. | UN | وقد قُدم مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 كورقة اجتماع لتنظر اللجنة فيه وتعتمده. |
| ii) Mayor número de recomendaciones de la CEPE aplicadas en los países para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales | UN | ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية |
| Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las estadísticas Oficiales | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
| La dimensión temporal y las fechas de los acontecimientos deben incluirse en los registros administrativos, pues tienen una importancia fundamental para las estadísticas. | UN | وينبغي أن تدرج الأبعاد الزمنية وبيانات المناسبات في السجلات الإدارية وأن تكون مركزية في الإحصاءات. |
| En la misma se examinarán cuestiones relacionadas con la clasificación de los productos de energía, entre ellas, las energías renovables, las posibilidades de los combustibles nucleares y un proyecto de texto para las recomendaciones internacionales para las estadísticas de energía. | UN | وسيناقش الفريق المسائل ذات الصلة بتصنيف منتجات الطاقة، بما فيها الموارد المتجددة ونطاق أنواع الوقود النووي ومشروع نص التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة. |
| i) Consulta con el grupo de expertos, teniendo en cuenta los objetivos y prioridades establecidos por la Comisión de Estadística para las estadísticas sociales; | UN | ' 1` التشاور مع فريق الخبراء، على أن يقوم في الوقت نفسه بمراعاة الأهداف والأولويات التي وضعتها اللجنة الإحصائية بشأن الإحصاءات الاجتماعية؛ |
| Fomento de la capacidad y asociaciones para las estadísticas agrícolas | UN | عاشرا - بناء القدرات والشراكات في مجال الإحصاءات الزراعية |
| Esa asistencia también debería servir de guía para la elaboración de planes estratégicos del sector nacional para las estadísticas de agricultura y su integración en las estrategias nacionales de elaboración de estadísticas para la producción del conjunto mínimo de datos básicos. | UN | وينبغي أيضا أن توفَّر في إطار هذه المساعدة توجيهات تساعد على وضع خطط استراتيجية قطاعية وطنية لإعداد الإحصاءات الزراعية ودمج تلك الخطط في الاستراتيجيات الوطنية لإعداد الإحصاءات من أجل إنتاج المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية. |
| Servicios de vigilancia para las estadísticas de la balanza de pagos | UN | رصد الخدمات لأغراض إحصاءات ميزان المدفوعات |
| Además, existe una política especial por lo que respecta a las reformas en los países de Europa Oriental y Europa Central. (para las estadísticas por lo que respecta a la asistencia internacional de Suecia en 2005-2009, sírvanse remitirse al apéndice 6.) | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد سياسة خاصة بالإصلاحات في أوروبا الشرقية والوسطى (للاطلاع على إحصاءات بشأن المساعدة الدولية السويدية في الفترة 2005-2009 يرجى الرجوع إلى التذييل 6). |
| Informe del Secretario General sobre las recomendaciones para las estadísticas de la construcción revisadas (E/CN.3/1997/9) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المنقحة بشأن إحصاءات التشييد (E/CN.3/1997/9) |
| En la reunión se debatieron las directrices metodológicas para la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo y se examinó el desarrollo ulterior de la clasificación internacional experimental de las Naciones Unidas de las actividades para las estadísticas del empleo del tiempo. | UN | 3 - وناقش الاجتماع المبادئ التوجيهية المنهجية لإجراء استقصاءات استخدام الوقت واستعرض زيادة تطوير تصنيف الأمم المتحدة الدولي للأنشطة من أجل إحصاءات استخدام الوقت. |
| v) Sugirió que el grupo de expertos examinase las consecuencias para las estadísticas sociales contenidas en el informe de la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido sobre las estadísticas oficiales y la nueva economía; | UN | `5 ' اقترحت أن ينظر فريق الخبراء في الآثار المترتبة على تقرير مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة عن الإحصاءات الرسمية والاقتصاد الجديد فيما يتعلق بالإحصاءات الاجتماعية؛ |