| Podemos usar películas existentes y ponerlo junto a cualquier mujer, una mujer blanca. | Open Subtitles | بإستخدام صور موجودة, يمكننا وضعه فى فيلم جاهز مع إمرأة بيضاء. |
| Como hipnotista profesional, mi trabajo es ponerlo en un estado altamente sugestivo para ayudarlo a ver el problema. | Open Subtitles | كمنوِّم مغناطيسي محترف, عملي هو وضعه في حالة سهلة التأثير جداً, لمساعدته على رؤية المشكلة. |
| Quería ponerlo en una revista, pero no pude hallar a este cabrón. | Open Subtitles | أردت وضعها في مجلة، ولكني لم أعثر على هذا الوغد |
| ¿Dices que debería ponerlo en agua caliente y golpearlo contra la mesa? | Open Subtitles | هل أضعه في الماء الساخن ثم أضرب رأسه على الطاولة؟ |
| Bueno, vamos a ser adultos y ponerlo todo donde se supone que tiene que estar. | Open Subtitles | حسنٌ,لنكن بالغين ونضع كل شئ خلفنا .بالمكان الذي من المفترض أن نضعه به |
| Mamá, ¿es malo que haya visto a Meg atar a Brian anoche ponerlo en el baúl del auto y luego salir conduciendo? | Open Subtitles | أمي .. هل هو سيء إذا رأيت ميج تقيّد براين البارحة و تضعه في صندوق سيارته ثم تذهب بعيداً؟ |
| Voy a tratar de ponerlo en perspectiva con algo que resulte familiar. | Open Subtitles | لكن سأحاول أن أضعها في منظور مفهوم مستخدماً شيئاً مألوفاً |
| Creo que deberías ponerlo en una silla de ruedas para bajarlo al quirófano. | Open Subtitles | أظن أن علينا وضعه على مقعد متحرك و أخذه لغرفة العمليات |
| Cuando Paul salió de la cárcel, su único objetivo era hacerme pagar por ponerlo allí. | Open Subtitles | عندما ذهب بول للسجن كان هدفه الوحيد أن يجعلني أدفع ثمن وضعه هناك |
| Si estuviera más en las nubes tendríamos que ponerlo en soporte vital. | Open Subtitles | إن كان هناك أيحال سيكون علينا وضعه في دعم الحياة |
| Quiero ponerlo en el pasado, pero cada vez que entro a una habitación sola, no paran de darme el pésame, que no es que ayude, exactamente. | Open Subtitles | أريد أن اتخطى ذلك, لكن في كل مرة أريد وضعه خلفي لكن كل مرة أدخل الغرفة وحدة أعج بالتعازي وهذا لا يخدم |
| Esto se llama fracaso inteligente. ¿Por qué? Porque no pueden ponerlo es sus CV. | TED | يطلق عليه الفشل الذكي. لماذا؟ لأنه لا يمكن وضعه في السيرة الذاتية الخاصة بك |
| Aunque le he hecho una foto primero para poder ponerlo en la pared. | Open Subtitles | ولكني ألتقطتُ له صورة أولاً حتى أتمكن من وضعها على الجدار |
| Todo el equipaje que va a acompañar a los pasajeros es examinado y comprobado a fondo antes de ponerlo a bordo. | UN | ويتم تفتيش الحقائب التي تصحب المسافرين والتدقيق فيها بشكل شامل قبل وضعها على متن الطائرات. |
| Quisiera ponerlo en el garaje, y no tengo espacio con tus cosas ahí. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أضعه في المرآب وليس لدي الترخيص بوجود أغراضك |
| ¿Tenemos qué... 48 horas antes de ponerlo ante un juez por causa probable? | Open Subtitles | أمامنا ماذا؟ ٤٨ ساعة قبل أن نضعه أمام القاضي بسبب محتمل؟ |
| Cuesta unos 10 dólares por pieza coger un disco y ponerlo en línea, si se trabaja con volúmenes. | TED | يكلفك حوالي 10 دولارات لتذهب و تأخذ قرصاً و تضعه على الشبكة اذا كنت تفعل ذلك بالحجم |
| Esto es una idea un poco extraña, así que trataré de ponerlo en perspectiva. | TED | وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم |
| Quizá debemos ponerlo en el garaje hasta que el cuarto esté listo | Open Subtitles | ربـما يجب علينـا أن نضعها في المرآب حـتى تنتهي الغرفة |
| Si se necesitan tres hombres para mantener a un hombre sentado, para ponerlo en un vuelo, lleno de personas, eso es excesivo, | TED | إن تطلب الأمر ثلاثة رجال لتثبيت رجل واحد، لوضعه على متن رحلة، وعلى مرأى من العامة، فهذا إفراط للقوة. |
| Posteriormente se decidió no volver a ponerlo en marcha hasta que no se hubiera terminado la revisión mencionada en los últimos dos informes sobre la marcha de los trabajos. | UN | وتقرر بعد ذلك عدم تشغيله مرة أخرى إلى أن يتم التنقيح المشار إليه في التقريرين المرحليين اﻷخيرين. |
| La única forma de calmarlo es... ¡Ponerlo junto a Duchess! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتهدئته هي بوضعه جوار دتشس.. |
| Si el corazón aparece, mi trabajo es ponerlo en quien lo necesite. | Open Subtitles | اذا توفر قلب ، عملي هو ان اضعه لمن يحتاجه |
| Probablemente deberías sacar la semilla del aguacate antes de ponerlo en la batidora. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخرجيه من الأفوكادو قبل ان تضعيه في الأله |
| Probablemente deberías sacar la semilla del aguacate antes de ponerlo en la batidora. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي البذور من الأفوكادو قبل أن تضعيها في الخلاط |
| ¿Le viste con el teléfono o le viste ponerlo en algún sitio? | Open Subtitles | هل رأيته يحمل هاتفاً.. أو رأيته يضعه في مكانٍ ما؟ |
| No, la vi ponerlo en su bolso antes de ir a los Premios. | Open Subtitles | لا، رأيتها تضعها في حقيبتها قبل ذهابنا إلى حفل توزيع الجوائز |