"que no entiendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي لا أفهمه
        
    • أنا لا أفهم
        
    • الذي لا افهمه
        
    • أنني لا أفهم
        
    • الذي لم أفهمه
        
    • ما لا أفهمه
        
    • أني لا أفهم
        
    • التي لا أفهمها
        
    • الذى لا أفهمه
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • انا لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • فقط لا افهم
        
    • لا يمكنني فهمه
        
    • مالا أفهمه
        
    Lo que no entiendo es la parte del maniquí. No tiene sentido. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه أن الطُعم الذي بالدمية ليس منطقيّاً.
    Lo que no entiendo, Sr. de traje es lo que estabas haciendo al traer esto a mi parte de la ciudad. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه يا رجل بدلة الاعمال ؟ هو ما تفعله باحضار هذا لهذا الجانب من المدينة
    Es que no entiendo por qué estás haciendo un gran Deai tales sobre este dinero. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Lo que no entiendo es ¿cuál es el objetivo de una suspensión de la sesión? Por eso, no estoy de acuerdo. UN ولكن الأمر الذي لا افهمه هو الهدف من تعليق الجلسة، وأنا لا أؤيد ذلك التعليق.
    Lo que no entiendo es por qué ha desconectado el buzón de voz. Open Subtitles المشكلة أنني لا أفهم سبب عطل. البريد الصوتي الخاص بها.
    Pero lo que no entiendo... es qué estabas haciendo en la salida trasera. Open Subtitles لكن الذي لم أفهمه ماذا كنت تفعل عند المخرج الخلفي ؟
    Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟
    Mientras más tiempo estoy aquí, más me doy cuenta que no entiendo nada, ni a nadie. Open Subtitles كلما أطلت البقاء هنا كلما أدركت أني لا أفهم شيئاً و لا أحد
    Pero lo que no entiendo es que si el objetivo quería que Lindsey muriera, Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي
    Lo que no entiendo es por qué esos cadáveres están horriblemente mutilados y esos otros parecen intactos. Open Subtitles الشيء الذي لا أفهمه الفرق في الجثث أولئك قطعوا بشكل مروع وأولئك يبدو وكأنهم سليمون
    Lo que no entiendo, es por qué los banquetes te ponen nervioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة
    Lo único que no entiendo es, ¿cómo hiciste el tornado que nos arrastro? Open Subtitles , الشيء الوحيد الذي لا أفهمه كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟
    Lo que no entiendo es el por qué. ¿Supongo porque somos parecidos? Open Subtitles الشئ الذي لا أفهمه هو لماذا أظن لأننا متشابهان؟
    Lo que no entiendo es por qué no dejamos trabajar al mercado. Open Subtitles الذي لا أفهمه هو لماذا لا نترك السوق يعمل؟
    Lo que no entiendo es que intelectualmente veo el problema pero no puedo hacer nada para mejorar. Open Subtitles أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك
    Lo que no entiendo es qué placer obtienes de regodearte en ello contínuamente, a costa de todo, incluso de nosotros. Open Subtitles الذي لا افهمه هو السعادة التي تحصلين عليها من انشغالك به بشكل مستمر على حساب كل شي ، بما فيه نحن
    Tan razonable que no entiendo por qué no puedes llamar a la policía y explicárselas. Open Subtitles معقولة لدرجة أنني لا أفهم .. لماذا .. لا يمكنكِ الاتصال بالشرطة الآن وإيضاح الأمر
    Vale, pero lo único que no entiendo es ¿por qué quieres vivir en la misma calle que ese monstruo? Open Subtitles حسنا, ولكن الشيء الوحيد الذي لم أفهمه هو لماذا تريدين أن تعيشي في نفس الشارع مع ذلك الوحش؟
    Lo que no entiendo es, ¿por qué enviaba toda esta mierda a Israel? Open Subtitles ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟
    Me haces sentir del carajo cuando me dices que no entiendo. Open Subtitles ينتابني شعور سئ عندما تقولين لي أني لا أفهم الأشياء
    La primera es para escribir todas las cosas que no entiendo. Open Subtitles الأول أكتب فيه كل الأشياء التي لا أفهمها
    No, director. Hay mucho que no entiendo. Open Subtitles لا سيدى الرئيس ,يوجد الكثير الذى لا أفهمه.
    Arriesgar mi vida para salvar personas que odio, por razones que no entiendo. Open Subtitles مُخَاطَرَة الحياةِ لإنْقاذ الناسِ الذي أَكْرهُ، للأسبابِ التي أنا لا أَفْهمُ.
    Y la verdad es que no entiendo mucho de lo que hablan. TED في الحقيقة انا لا افهم الكثير مما قاله وربما معظم ما قاله
    Lo que no entiendo es por qué no quieres saber quién eres. Open Subtitles انا لست أفهم لماذا لم تموت لتعلم عن من تكون
    Lo entiendo. Lo que no entiendo es qué intentas proteger tú. Open Subtitles انا فقط لا افهم ،ما الذى تحاولين ان تحميه ؟
    Lo que no entiendo es; ¿Por qué precisamente usted? Open Subtitles ما لا يمكنني فهمه هو,لماذا أنت من بين كل الناس؟
    Lo que no entiendo es, después de esta particular revelación. Open Subtitles مالا أفهمه هنا هو بعد هذه الثورة السخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more