| Pero Quién sabe lo que los moradores de la superficie puedan hacerle. | Open Subtitles | لكن من يعلم ما يقد يفعله سكان السطح به ؟ |
| ¿Quién sabe? , quizás algún día pensemos en esto como una aventura. | Open Subtitles | من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم على انه مغامره |
| Pero él es del "otro lado". ¿Quién sabe cuál es su verdadero problema? | Open Subtitles | لكنه من ـ إلوتولاغو ـ من يدري ما هي مشكلته الحقيقية؟ |
| Una barcaza rompehielo viene en camino... pero Quién sabe si llegará a tiempo... ya que esta barrera helada, un arrecife glacial crece a cada hora. | Open Subtitles | ثمة حوامة مدمرة للجليد في طريقها لكن من يدري ان كانت ستصل على الوقت لأن هذا الحاجز الجليدي المعروف بحاجز الضغط, |
| ¿Quién sabe qué debió abandonar para cumplir su obligación hacia los demás? | Open Subtitles | من يعرف أن عليها أن تستسلم لإنجاز واجبها إلى الآخرين؟ |
| Bueno... ella nunca había tenido cáncer antes... Quiero decir... ¿quién sabe llevar eso? | Open Subtitles | لم تتعرض للسرطان من قبل من يعرف كيف يتصرف معه ؟ |
| Luego vienen los contratos, los discos, los videos musicales ¿quién sabe si terminará? | Open Subtitles | ثم تأتي الصفقات, الألبومات, الفيديوهات الموسيقية من يعلم إذا كان سيتوقف؟ |
| ¿Quién sabe cuánto tiempo va a pasar antes de que te vuelva a ver? | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت سيمضي قبل أن أراك مرة أخرى ؟ |
| Quién sabe, tal vez, después del café sea amor a primera vista. | Open Subtitles | من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة |
| Y después de lo que hiciste ayer, ¿quién sabe si te seguirá queriendo? | Open Subtitles | وبعد ما خربته البارحة من يعلم إن كان مايزال يحبك الأن؟ |
| No te preocupes. La ayudé a olvidar, pero... ¿Quién sabe cuánto dure? | Open Subtitles | لا عليكِ،ساعدتها على النسيان، لكن من يعلم كم سيطول هذا |
| Tal vez porque estaba solo, tal vez porque tenía hambre, tal vez porque le agradabas, Quién sabe lo que pasaba por su cabeza. | Open Subtitles | رُبما لأنهُ كان وحيداً، رُبما لأنهُ كان جائعاً.. رُبما لأنهُ فقط أحبك.. من يعلم ما الذي كان يدور فى عقلهُ. |
| Pero la tele estaba encendida, así que Quién sabe lo que él escuchó. | Open Subtitles | لكن التلفاز كان يعمل، لذلك من يدري ما سمعه من الحديث |
| Oye, ¿quién sabe qué clase de malos hábitos has pillado con los detectives? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من العادات السيئة تعلمتيه من المحققين ؟ |
| ¿Quién sabe lo que estaría dispuesto a hacer para recuperar a su familia? | Open Subtitles | من يدري ما سيكون مُستعدًّا للقيام به من أجل استعادة عائلته؟ |
| Se metió en una reunión con la Asociación de Policías y de repente quiere su trabajo de nuevo, ¿quién sabe que le dijeron? | Open Subtitles | لقد تم جره إلى إجتماع مغلق فى مكتب الشرطة وفجأة يريد إستعادة وظيفته أعنى,من يعرف ما الذى قالوه له هناك |
| Lo siento, amigo. Es difícil hacer un seguimiento de Quién sabe qué. | Open Subtitles | اسف يا صديقي , من الصعب متابعة من يعرف ماذا |
| Quiero decir, ¿quién sabe lo que puede pasar de un día al otro? | Open Subtitles | أقصد, من يعرف ما يمكن أن يحدث بين يوم و آخر |
| Quién sabe lo que espera ser visto y qué nuevas maravillas transformarán nuestras vidas. | TED | ومن يدري ما هناك ينتظر أن يُرى وأي اكتشافات جديدة ستغيير حياتنا. |
| Hemos salido dos veces. Quién sabe si volveré a saber de él? | Open Subtitles | فقد تسكعنا مرتين، ومن يعلم أنني قد أسمع منه مجدداً؟ |
| Señor, una vez hecho el trabajo, ¿quién sabe si podemos volver por esta ruta... o encontrarlo, aunque así fuera? | Open Subtitles | سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا |
| Quién sabe qué puede pasar, y después te tienes que ir. | Open Subtitles | مَن يعلم مالذي يمكن أن يحدث ؟ وثم ستخرجي مِن هُنا |
| Y además, ¿quién sabe qué pasará en el futuro con este asentamiento? | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، مَن يدري كيف سيدفع المستوطنين في المستقبل؟ |
| Otra ficha de dominó caída. ¿Quién sabe cuál será el siguiente país? | Open Subtitles | دومينو اخر يسقط ومن يعرف من تكون البلد القادمه ؟ |
| Lo cual podría conducir a una cena, y después de eso, Quién sabe dónde? | Open Subtitles | الذي قَدْ يُؤدّي إلى العشاءِ، وبعد ذلك، مَنْ يَعْرفُ أين؟ |
| Esto no sirve. ¿Quién sabe más sobre los linajes, afiliaciones y rivalidades...? | Open Subtitles | سأذهب. القبائل الذي يعرف أفضل؟ دوونلين الشركات التابعة لها، المنافسات. |
| No, si ha podido volver aquí, Quién sabe de qué es capaz. | Open Subtitles | لا، إن كان قد استطاع العودة الآن فمن يعلم ما سيحدث تالياً |
| Tiene debilidad por el tipo. ¿Quién sabe cuáles son sus motivaciones? | Open Subtitles | تشعر بانجذاب منحرف إليه مَن يعرف ما هي دوافعها؟ |
| Quién sabe. ¡Tal vez no envíen a alguna isla o nos manden al espacio! | Open Subtitles | من تعرف ربما أن السفينة ستمُد بعض الجزر أو رحلة في الفضاء لا أن يكون موضع ترحيب |
| Quién sabe. Cambia casi cada día. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الأسعار تتغير من يوم إلى يوم |