| - Lo mínimo posible pero en su estado, hasta esto es riesgoso. | Open Subtitles | هذا أقل ضرر ممكن لكن مع حالتكِ سيكون هناك مخاطرة |
| esto es muy riesgoso edie supongo que nunca corrimos riesgos antes vamos edie ser mordidos por perros al menos dejame ser parte del trabajo | Open Subtitles | "هذه مخاطرة كبيرة يا "إيدي وكأننا لم نخاطر من قبل ولكننا لم نكون على وشك أن نؤكل من قبل الكلاب |
| Durante un riesgoso ascenso en un globo de hidrógeno, alcanzó una altitud de 4.800 metros. | Open Subtitles | خلال صعودٍ خطير في منطادٍ يعملُ بالهيدروجين حقَّقَ إرتفاعاً أكثر من ثلاثةِ أميالٍ. |
| Esto lo hice con ellos. Algo riesgoso de hacer porque eran chicos de la calle. | TED | وقد كان شيءٌ خطير قمت به .. لانهم كانوا أطفال شارع |
| Así que, cuando se emplea el sistema de apoyo, estoy bien, y voy. Es riesgoso, sí pero son los peligros de una profesión. | TED | لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة |
| Sí, pero no es más riesgoso que trabajar con estos millonarios locos. | Open Subtitles | لكن يظل الأمر أقل مجازفة من العمل مع غني مجنون |
| En esta fase, sería muy riesgoso abrir nuestra agenda tradicional. | UN | وفي هذه المرحلة، سيكون من الخطورة بمكان أن نفتح جدول أعمالنا التقليدي. |
| El reaprovisionamiento de los centros urbanos es lento y riesgoso, especialmente si se hace por carretera. | UN | وتستغرق عملية تموين المراكز الحضرية وقتا طويلا، كما أنها محفوفة بالمخاطر، لا سيما على الطرقات البرية. |
| No, es demasiado riesgoso. Querrían hablar con el niño. | Open Subtitles | كلا هذه مخاطرة كبيرة يريدون الكلام مع الطفل |
| Sé que es un gran riesgo, pero, hasta ahora, todo lo que hicimos ha sido riesgoso. | Open Subtitles | حسناً أعرف أن هذه مخاطرة كبيرة لكن كل ما قمنا به كان مخاطرة كبيرة. |
| Es demasiado riesgoso. Alguien puede oírnos. | Open Subtitles | الأمر به مخاطرة كبيرة من الممكن ان يسمعك احد |
| Demasiado riesgoso. Si Isaiah no habla, estamos perdidos. | Open Subtitles | مخاطرة كبيرة ، أذا ايزياه لم يتامر ضده فنحن مفضوحون |
| ¿No es riesgoso asignar tres generales a un área del ataque? | Open Subtitles | أليست مخاطرة الدفع بثلاثة جنرالات الى منطقة واحدة بالهجوم ؟ |
| Es demasiado riesgoso. No vale la pena el riesgo? | Open Subtitles | ـ إنها مخاطرة كبيرة ـ ألا يستحق هذا المخاطرة؟ |
| Es muy riesgoso ir al apartamento o al trabajo. | Open Subtitles | لم ارد المخاطره فالعوده الي شقتي او العمل خطير جدا |
| Mi paciente tiene 60 y es un candidato muy riesgoso. | Open Subtitles | بينما مريضي في الستينات وهو مرشّح خطير لإجراء كهذا |
| Por que alguien obtendria algo tan riesgoso? | Open Subtitles | لماذا يريد أى أحد أن يحصل على شىء خطير ؟ |
| Un trato muy complejo muy riesgoso para el futuro de ambos. | Open Subtitles | صفقة معقدة للغاية. خطرة جدا لمستقبلنا معا. |
| Sabes, no creo que te gustaría, porque trabajamos muchas horas y es televisión en vivo, riesgoso. | Open Subtitles | لا أظنك سترغب بذلك نحن نعمل لساعات طويلة و التلفاز المباشر يشكل مجازفة |
| Déjame decirte que pienso que es algo muy riesgoso. | Open Subtitles | و دعيني أخبرك أعتقد أنك تقدمين على شيء هائل الخطورة |
| Este método es tan atractivo que hasta puede ser riesgoso, pues algunos pueden aferrarse a él como si fuera la solución definitiva a la crisis climática. | TED | فهذه الطريقة مغرية جدًا بحيث يمكن أن تكون محفوفة بالمخاطر، كما قد يتشبث البعض به وكأنه نوع من الحل النهائي لأزمة المناخ. |
| Bien, el asesino probablemente escondió el cuerpo aquí porque era muy riesgoso moverlo. | Open Subtitles | حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر. |
| Sistema altamente riesgoso de privilegios que genera una potencial situación de corrupción, violencia y pérdida de control de las autoridades penitenciarias. | UN | وجود نظام امتيازات ينطوي على مخاطر عالية، مما يؤدي إلى الفساد والعنف وفقدان سلطات السجون لسيطرتها على الوضع. |
| Normalmente sopesaríamos riesgo contra beneficio, pero todo es desconocido, todo es riesgoso. | Open Subtitles | إذن، عادةً سوف نقيس الخطر ضدّ المكافأة، ولكن كلّ شيء غير معروف، كل شيء خطِر. |
| - No, es muy riesgoso. - ¿Riesgoso? | Open Subtitles | ـ لا , سيكون الامر خطيرا ـ خطيـــر؟ |
| Falta capital, cuyo costo es alto, porque se interpreta que es riesgoso e incierto invertir en un país que ha quedado prácticamente aislado por el bloqueo; | UN | - ندرة رأس المال ذي التكاليف الكبيرة نظرا لتصورات المجازفة الكبيرة وعدم التيقن جراء ما يكاد يكون عزلة سببها الحصار؛ |
| Era algo delicado y riesgoso. | Open Subtitles | لقد كان عملا محفوفا بالمخاطر ويحتاج إلى ذكاء |