| Escucha, repasé los casos de personas desaparecidas y vi que otro policía sacó esos archivos el año pasado. | Open Subtitles | اسمعي، لقد بحثت في قضايا الأشخاص المفقودين ووجدت شرطيا آخر سحب تلك الملفات العام الماضي |
| Así que, ¿de dónde sacó el número de uno en 73 millones? | TED | إذاً من أين حصل على الرقم واحد في 73 مليوناً؟ |
| ¡Miren, ese tipo que va en primera clase, sacó un Televisor de su apoya-brazos! | Open Subtitles | الرجل الجالس في مقعد الدرجة الأولى أخرج شاشة تلفاز من مسند الذراع |
| sacó el cuchillo y le dije: "Tú lo has elegido. | Open Subtitles | و بعدها سحبت السكينة فى الجزء الأقل مرحا ثم ، أوه ، أنا .. أنا قلت لها |
| Se sacó del bolsillo un pedazo de pescado y se puso a comer. | Open Subtitles | أخرجت من جيب تنورتها كِسرة من سمك مطبوخ وشرعت في أكله |
| Te has olvidado de Okaya? Quién te sacó del pozo? | Open Subtitles | هل نسيت بخصوص أوكايا ومن أخرجك من تلك المحنة؟ |
| Esto fue lo primero que lo sacó de lo que llamamos "el periodo de espera". | TED | كانت أوّل من أخرجه من فترة الانتظار الطويلة. |
| El autor de la comunicación y la víctima habían tenido una discusión antes de que se produjera el crimen. El autor alega que la víctima sacó una navaja y le hirió con ella. | UN | وقبل حدوث جريمة القتل، كان صاحب البلاغ والمتوفي قد اشتبكا في جدال، ويدعي صاحب البلاغ أن المتوفى سحب سكينا وجرحه. |
| Su socio sacó el dinero justo una semana tras el ingreso. | Open Subtitles | لقد تم سحب المال بواسطة شريك بعد أسبوع واحد بالضبط من إيداعه. |
| Y cuando él sacó su arma, un símbolo obviamente fálico... usted pensó que era su padre y que lo usaría para lastimar a su madre. | Open Subtitles | وعندما سحب المسدس وهو رمز واضح للعضو الذكري ظننته أبوك |
| No me dijiste que sacó una "A" en su examen final de Computación? | Open Subtitles | ألم تخبرني أنّه قد حصل على درجة امتياز في اختباره ؟ |
| sacó 10 en Ciencias, pero 6 en Deportes. Algo estamos haciendo bien. Muy mal no lo estamos haciendo. | Open Subtitles | حصل على علامة ممتاز في العلوم، لكن علامة ضعيف في الرياضة، لذا نقوم بشيء صائب |
| ¿De dónde crees que sacó el dinero para ese tipo de remodelación? | Open Subtitles | من أين تفترض أنه حصل على المال لإعادة تجديد المتجر؟ |
| La persona que sacó a Ji Hoo de ese estado fue Min Seo Hyun. | Open Subtitles | الشخص الذي أخرج جيهو من وحدته وأعادة للعالم العادي هو مين سوهيون |
| ¿Piensas que sacó un cuchillo de su culo por que quería comer? | Open Subtitles | هل تظنه أخرج شفرة من مؤخرته لأنه يريد غدائاَ ؟ |
| Él envío eso la noche que se sacó a Alison de Welby. | Open Subtitles | أرسلها في تلك الليلة التي أخرج فيها آليسون من ويلبي |
| Ella sacó el arma primero. Estaba defendiéndome. | Open Subtitles | لقد سحبت سلاحها أولاً لقد كنت أحاول الدعاف عن نفسي |
| Dijo que sacó a Emilio de su pecera, y lo puso en la alfombra. | Open Subtitles | قالت بأنها قد أخرجت إميليو من إناءه الزجاجي ثم وضعته على السجادة |
| ¿Y vas a joderle cuando fue él el que te sacó del barco? Es el jefe. | Open Subtitles | الآن تريد أن تخذله بعد أن أخرجك من قارب تافه ؟ |
| Alguien lo sacó de la piscina y lo echó al río. | Open Subtitles | لا أعلم. شخص ما أخرجه من الحوض ورماه في النهر لا أعلم |
| ¿Y si el cuerpo ya estaba en el congelador cuando lo sacó del departamento? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الجثة موجودة بالفعل في الثلاجة عندما أخرجها من الشقة؟ |
| Usted es el loco de la camioneta que me sacó del camino. | Open Subtitles | أنت السافل المجنون الذي أخرجني عن الطريق |
| No llegamos muy lejos. Su abogado nos sacó a patadas. | Open Subtitles | لم نتمكن أن نتعمق في الموضوع محاميها أخرجنا |
| Le escribió una carta al consejo de libertad condicional y me sacó. | Open Subtitles | كانت السبب في إطلاق السراح المشروط لقد أخرجتني من السجن |
| Pero mi compañero me sacó y mantuvimos mi tapadera intacta. | Open Subtitles | . ولكن بديلي اخرجني , واستمررت في تغطيتي |
| Escuchen, chicos, ¿alguien sacó fotos? | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، هل إلتقط أي شخص صوراً للكائن؟ |
| El mexicano tomó a la víctima, lo derribó y sacó un cuchillo. | Open Subtitles | الرجل المكسيكي أمسك الضحية ألقى به على الأرض وأخرج سكينا |
| Theodore, ya sé de dónde sacó Mike lo guapo. | Open Subtitles | إذن، ثيودور، أدركت الآن أنّى ورث مايك وسامته. |