"se escapa" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهرب
        
    • هرب
        
    • يتسرب
        
    • يطير بعيداً
        
    • يفر
        
    • يفلتُ
        
    • ينزلق بعيداً
        
    • تمكن من الهرب
        
    • لقد لاذ
        
    - se escapa. Toma el volante. - ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles إنه يهرب , تولى عجلة القيادة ماذا تفعل ؟
    - No puedo dejar que escape... porque entonces yo tendría que escapar y nadie se escapa de Tyrone. Open Subtitles لأننى سأضطر للهروب معك ،و لا أحد يهرب من تيرون
    ¡Aquí patrulla 2, Karaoke Nu! Changsoo Shin se escapa. Open Subtitles هنا الوحده الثانية من ناو كاروكي المجرم شاين يهرب
    Y si un asesino se escapa en el proceso, ¿está bien para usted? Open Subtitles ماذا لو هرب قاتل في الوقت الراهن هل هذا يناسبك ؟
    Y si uno se escapa, no lo distingues de otro inglés. Open Subtitles بالطبع ، سيدي . و لو هرب آي منهم لن تستطع تمييزه عن الإنجليز
    Su mejor amigo se marcha y entonces se escapa para irse con otro chico y su padre gay. Open Subtitles افضل اصدقائه يذهب فلذلك يهرب الى شاب اخر وابوه الشاذ
    Es el segundo paciente que se escapa en dos días. Open Subtitles هذا المريض الثاني الذي يهرب في خلال يومين
    Nadie se escapa en mi guardia. Soldado, viene conmigo. Open Subtitles لا أحد يهرب أثناء مناوبتي أيها الجندي , ستأتي معي
    Lo lamento, pero siempre se escapa si lo suelto. Open Subtitles أنا آسفه، إنه دوما ما يهرب إذا فككت صًدارته
    Me preguntaron: ¿por qué un tipo como tú, se escapa cuando le quedan sólo cuatro meses para salir en libertad? Open Subtitles سألوني، ما الذي يجعل رجل مثلك يهرب ومتبقي له أربعة شهور لإخلاء سبيله
    Eso no significa que no escapara antes, y cuando un niño se escapa de casa alguien denuncia su desaparición. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لم يهرب في وقت سابق وعندما يهرب طفل يبلغ شخص ما عن إختفائه
    Entonces después de que se escapa, el asesino nos deja unas palabras, felicitándole por su buen trabajo. Open Subtitles ثم بعد ان يهرب منك يتصل بنا القاتل ليحيك على عملك الرائع
    Si este prisionero se escapa tendrás que atestiguar en el tribunal sobre cómo te tomó el pelo. Open Subtitles لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك
    Si el payaso se escapa para que los accionistas estén contentos lo humillarán a Ud. Open Subtitles يقولون إن هرب المُهرج سيدينون للمساهمين الماليين للوصول لهذه الفوضى سيعرضوا الأمر برمته على المسئول الأعلى
    El problema es que Decker se escapa de la custodia quiere comunicarse con su esposa y descubre que la mataron. Open Subtitles انظر, الفكرة هي ان ديكر هرب من الشرطة الإتحادية حاول الاتصال بزوجته و اكتشف بأنها قد قُتلت ما الذي سيفعله بعد ذلك؟
    Lo encerré. Pero si se escapa, irá con la ley. Open Subtitles لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة
    Si alguno de ustedes se escapa algunos rehenes serán fusilados. Open Subtitles إذا هرب أي أحد، سيتم اختيار الرهائن بشكل عشوائي و إطلاق النار عليه.
    Rápido, o el cerdo se escapa, y buena suerte recuperando esos cálices. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين
    Y tapar la grieta por donde se escapa el gas. Open Subtitles ونسد الفتحة التي يتسرب منها الغاز
    Si lo aprietas mucho, se ahoga. Y si no lo sostienes bien, se escapa. Open Subtitles إذا أحكمت الأطباق عليه ، فأنك تخنقه وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيداً
    ¿Max se escapa y ella se baja del burro? Open Subtitles ماكس يفر بعيدا و هى تخرج حرة ؟
    - Y si lo cierro, el tipo se escapa. Open Subtitles وإن أنهيتُها، يفلتُ القاتل بجرمه
    Puedo sentir como se escapa. Open Subtitles أشعر به ينزلق بعيداً
    - Es peligroso, si se escapa... Open Subtitles فكرى تشارلى, هذا الرجل خطير لو تمكن من الهرب منا
    se escapa corriendo. Open Subtitles لقد لاذ بالفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more