| se proporcionan detalles en los párrafos 46 a 74 del informe sobre la ejecución. | UN | وترد تفاصيل ذلك في الفقرات من 46 إلى 74 من تقرير الأداء. |
| En el boletín especial publicado por la División se proporcionan detalles sobre la celebración. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشعبة. |
| En el boletín especial publicado por la División, se proporcionan detalles sobre la celebración. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشعبة. |
| En el anexo al presente documento se proporcionan detalles sobre los períodos de sesiones. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالدورات في المرفق لهذه الوثيقة. |
| En el anexo II A a dicho informe se proporcionan detalles al respecto. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثاني ألف لذلك التقرير. |
| f/ La información se refiere a un proyecto en la Federación de Rusia, pero no se proporcionan detalles. | UN | )و( يشير العرض إلى مشروع في الاتحاد الروسي دون تقديم تفاصيل. |
| En el anexo II que figura más adelante se proporcionan detalles del sistema de Austria. | UN | ترد تفاصيل النظام النمسوي في المرفق الثاني بأسفل. |
| En el anexo del presente informe se proporcionan detalles de todas las cuotas pendientes de pago. | UN | وترد تفاصيل جميع الاشتراكات غير المسددة في مرفق هذا التقرير. |
| En el boletín especial publicado por la División, se proporcionan detalles sobre la celebración. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشعبة. |
| En 1995, los gastos ascendieron a 243.100 dólares y en 1996 las estimaciones de gastos ascienden a 1.993.900 dólares; en los cuadros 1 a 9 de la parte principal del presente informe se proporcionan detalles de esos gastos. | UN | وفي عام ١٩٩٥ بلغت النفقات ١٠٠ ٢٤٣ دولار، وبلغت تقديرات النفقات في عام ١٩٩٦ ما قيمته ٩٠٠ ٩٩٣ ١ دولار؛ وترد تفاصيل ذلك في الجداول من ١ إلى ٩ في متن هذا التقرير. |
| En el anexo I de la presente exposición se proporcionan detalles de las estimaciones de los gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف التقديرية في المرفق اﻷول الوارد بهذا البيان. |
| En el anexo V del presente informe se proporcionan detalles sobre el cálculo del margen. | UN | وترد تفاصيل عملية الحساب في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
| En la tercera parte del presente informe se proporcionan detalles sobre las actividades en cuestión. | UN | وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
| En el anexo del presente informe se proporcionan detalles de las evaluaciones generales con respecto a cada criterio específico. | UN | وترد تفاصيل التقييمات الإجمالية لكل معيار محدد في مرفق هذه الوثيقة. |
| En el anexo II.C del presente informe se proporcionan detalles al respecto. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثاني - جيم من هذا التقرير. |
| En los párrafos 28 y 29 del presente informe se proporcionan detalles al respecto. | UN | وترد التفاصيل في الفقرتين 28 و 29 من هذا التقرير. |
| En los párrafos 41 a 46 del informe del Secretario General se proporcionan detalles sobre el papel y las funciones del Comité Directivo. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بدور اللجنة التوجيهية ووظائفها في الفقرات 41 إلى 46 من تقرير الأمين العام. |
| En el cuadro que figura seguidamente se proporcionan detalles al respecto. | UN | وترد التفاصيل في الجدول أدناه. |
| En el período 2010/11 se prevé ejecutar 40 proyectos de efecto rápido, para lo cual se estima que se necesite 1 millón de dólares, si bien no se proporcionan detalles sobre los proyectos concretos que se prevé ejecutar. | UN | 45 - ومن المتوقع تنفيذ 40 مشروعا من مشاريع الأثر السريع للفترة 2010/2011 بإجمالي احتياجات قدره 000 000 1 دولار، على الرغم من عدم تقديم تفاصيل عن مشروعات محددة مزمع تنفيذها. |
| En el período 2010/11 se prevé ejecutar 40 proyectos de efecto rápido, para lo cual se estima que se necesite 1 millón de dólares, si bien no se proporcionan detalles sobre los proyectos concretos que se prevé ejecutar. | UN | في الفترة 2010/2011، يُتَوَقَّع تنفيذ 40 مشروعاً من مشاريع الأثر السريع يبلغ مجموع الاحتياجات التقديرية لها ما مقداره 000 000 1 دولار، رغم عدم تقديم تفاصيل بشأن مشاريع محددة مزمع تنفيذها. |
| En el anexo I se proporcionan detalles al respecto. | UN | ترد تفاصيل ذلك في المرفق اﻷول. |
| Desde entonces, la Misión ha elaborado con este fin una guía sobre alojamiento, en que se proporcionan detalles sobre las condiciones de alojamiento. | UN | ومنذاك، قامت البعثة بإعداد دليل لأماكن الإقامة لهذا الغرض، وهو يوفر تفاصيل عن معايير أماكن الإقامة. |