"sus comités de opciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولجان الخيارات
        
    • لجان الخيارات
        
    • للجان الخيارات
        
    • الفريق ولجانه الخاصة بالخيارات
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات
        
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas, UN إذ يأخذ علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Otro representante declaró que en el mandato no se pedía expresamente una representación equitativa a nivel de los copresidentes, sino en el Grupo y sus comités de opciones técnicas en su conjunto. UN وأفاد ممثل آخر أن الاختصاصات لم تُشر إلى التمثيل العادل على مستوى الرؤساء المشاركين تحديداً، ولكن على مستوى الفريق ككل ولجان الخيارات التقنية التابعة له بوجه عام.
    El GETE y sus comités de opciones Técnicas habían adoptado un número de medidas para disminuir los costos relacionados con las reuniones del GETE y de los Comités y adoptarían nuevas medidas en el futuro si era posible. UN وقال إن الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له قد اضطلعوا بعدد كبير من الأعمال بغية تحقيق وفورات في التكاليف المتصلة باجتماعات الفريق ولجانه وسيواصلون الاضطلاع بمزيد من الأعمال في المستقبل إن أمكن.
    Entre los cambios propuestos había recomendaciones que requerían la aprobación oficial de las Partes como, por ejemplo, las propuestas para agregar copresidentes nuevos o sustitutos a varios de sus comités de opciones técnicas. UN وكان من بين تلك التغييرات المقترحة توصيات تحتاج إلى موافقة رسمية من الأطراف، هي اقتراحات بشأن إضافة رؤساء مشاركين جدد لمجموعة من لجان الخيارات التقنية أو استبدالهم.
    E. Estado de la composición del Grupo y sus comités de opciones técnicas (tema 6 b) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias) UN هاء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (البند 6 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    Notificar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que proporcione información sobre los progresos realizados en las propuestas de candidaturas de miembros de sus comités de opciones técnicas y la configuración futura de esos comités UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم المعلومات بشأن التقدُّم المحرز عن تعيينات أعضاء لجنته الخاصة بالخيارات التقنية والشكل المستقبلي للجان الخيارات التقنية
    Mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    Mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    Mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    También solicitaron al Grupo y sus comités de opciones técnicas que pusieran a disposición de las Partes sus procedimientos operativos estándar. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له أن يطلعوا الأطراف على إجراءاتهم التشغيلية الموحدة.
    En esa decisión se había pedido también al Grupo y a sus comités de opciones técnicas que pusieran a la disposición de las Partes sus procedimientos operativos normalizados. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إطلاع الأطراف على إجراءاتها التشغيلية الموحدة.
    También solicitaron al Grupo y sus comités de opciones técnicas que pusieran a disposición de las Partes sus procedimientos operativos estándar. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له أن يطلعوا الأطراف على إجراءاتهم التشغيلية الموحدة.
    En esa decisión también se había pedido al Grupo y a sus comités de opciones técnicas que pusieran a disposición de las Partes sus procedimientos operativos normalizados. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إتاحة الإجراءات التشغيلية الموحدة للأطراف.
    1. Tomar nota con reconocimiento de la excelente labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas; UN أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الممتاز الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له؛
    Tomar nota con reconocimiento de la excelente labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones Técnicas; UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الممتاز الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له.
    B. Estado de la composición del Grupo y sus comités de opciones técnicas UN باء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له
    Insistió en que el GETE se esforzaba por lograr la estructura adecuada de sus comités de opciones técnicas y los conocimientos especializados necesarios para asegurar el constante apoyo a los esfuerzos de las Partes. UN وشددت على أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يبذل ما في وسعه لتنظيم لجان الخيارات التقنية بالحجم الملائم وبحيث تضم الخبرات اللازمة التي تكفل مواصلة تقديم الدعم للأطراف فيما تبذله من جهود.
    Asimismo, en el volumen 1 del informe de 2014, el Grupo brinda información acerca del estado de las candidaturas y nombramientos de los miembros de sus comités de opciones técnicas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أورد الفريق المعلومات عن حالة ترشيحات أعضاء لجان الخيارات التقنية وتعييناتهم في المجلد 1 من تقريره لعام 2014.
    El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica se reunió en Beijing del 24 al 28 de abril de 2006 para examinar la labor de sus comités de opciones técnicas y redactar en forma definitiva el informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2006. UN 3 - اجتمع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في بيجين في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 لينظر في أعمال لجان الخيارات التقنية التابعة له ولصياغة تقريره المرحلي لعام 2006.
    Se prevé que las Partes examinen otras cuestiones derivadas de los informes del Grupo, incluida toda solicitud de respaldo a la copresidencia de nuevas candidaturas del Grupo o sus comités de opciones técnicas. UN 23 - يُنتظر من الأطراف أن تتناول المسائل الأخرى الناشئة عن تقارير الفريق، بما في ذلك أية طلبات على إقرار تعيين رئيسين مشاركين للفريق أو للجان الخيارات التقنية التابعة له.
    También se había pedido al equipo de tareas que preparase una matriz donde se mostrasen los conocimientos especializados existentes y necesarios entre los miembros del Grupo de Evaluación y sus comités de opciones técnicas; propusiera planes para reorganizar esos comités, incluidos sus procedimientos operativos; y esclareciera en mayor medida la configuración y la función de un posible órgano para la solución de conflictos. UN وطُلِب إلى فرقة العمل أيضاً أن تُعِدّ مصفوفة تبيِّن الخبرة الحالية واللازمة بين أعضاء الفريق ولجانه الخاصة بالخيارات التقنية؛ واقتراح خطط من أجل إعادة تنظيم تلك اللجان، بما في ذلك إجراءات أداء أعمالها؛ ولتقديم مزيد من التوضيح بشأن شكل ودور هيئة تسوية النزاعات المحتملَة.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el GETE y sus comités de opciones técnicas, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more