| Si te sientas en un trono para juzgar como yo, todo se vuelve muy claro. | Open Subtitles | ان كنت تجلس على كرسى الحكم مثلى لكان بدا لك كل شئ واضحاَ |
| Ven. ¿Por qué no te sientas en el sofá conmigo? | Open Subtitles | تعال الى هنا كما تعلمين تعال الى هنا. لماذا لا تجلس على الأريكة معي |
| Una vez a la semana, te sientas en un sofá con tu media naranja mientras ella te arranca los testículos se mete en el interior de tu pecho y te hace algo así ¡en el corazón! | Open Subtitles | مرة بالأسبوع, تجلس على الكنبة مع حبيبتك بينما هي تقطع خصيتيك, وتقطع طريقها إلى التجويف في صدرك |
| te sientas en la oscuridad y hay cuadros móviles que cuentan una historia. | Open Subtitles | تجلس في الظلام , وهناك هذه الصور المتحركة وهم يروون قصة |
| te sientas en el despacho, y te bebes una botella de whisky mientras jackie hace todo el trabajo. | Open Subtitles | تجلس في المكتب ، ويمكنك الصعود الى زجاجة سكوتش في حين لا جاكي كل عمل. |
| ¿Qué no sabes que si te sientas en algo frío, te salen almorranas? | Open Subtitles | اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه |
| No te sientas en un inodoro así si no has perdido todo interés por lo material. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تجلسي على المرحاض حتى أن ترفعي الغطاء كله للخلف |
| De hecho, si tú te sientas en tu escritorio, no puedes verme. | Open Subtitles | في الواقع إن كنت تجلسين على مكتبك فلا يمكنك رؤيتي |
| Aunque no es aplicable a mí debido a la enmienda "si te sientas en mi silla, te doy una patada en las pelotas". | Open Subtitles | بالرغم من أن الذي لا يُقدّمُ لي يُنتظر أَنْ "إذا تَجْلسُ في كرسيي، أنا سَأَرْفسُك في nad "amandement. |
| ¿Por qué no vienes y te sientas en mi regazo? | Open Subtitles | لما لا تأتي و تجلس على حضني عوضا عن ذلك؟ |
| Ya sabes, te sientas en la mesa, y la suposición general es que usted tiene el dinero a involucrarse. | Open Subtitles | انت تعرف انك عندما تجلس على هذه الطاوله من المفترض أن يكون معك نقوداً حتى تستطيع اللعب |
| te sientas en el sofá y comes palomitas y te pones a ver | Open Subtitles | تجلس على الاريكة و تتناول الفشار وتشاهد نفس |
| Él nunca sale, mientras tú te sientas en tu silla con una sonrisa en el rostro ganando cientos de millones de dólares. | Open Subtitles | ولا يعود أبداً بينما كنت تجلس على كرسيك وأنت ترسم ابتسامة على وجهك وتجني مئات ملايين الدولارات |
| Sabes, no entiendo por qué te sientas en esta mesa. | Open Subtitles | ... أتعرف أنا لا أفهم لماذا تجلس على طاولتنا ؟ |
| ¿Cómo te sientas en una de esas? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تجلس على هذه؟ |
| Lo tomas para desayunar o cuando te sientas en una cafetería simulando escribir una novela. | Open Subtitles | انت تتناولها مع الفطور او عندما تجلس في مقهى متظاهرا انك تكتب رواية |
| Ahora te sientas en nuestro templo sagrado y condenas a los romanos. | Open Subtitles | تجلس في معبدنا المقدّس الآن وتدين الرومان |
| te sientas en el restaurante y eres el emperador. "¡ Más bebidas!" | Open Subtitles | تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب |
| ¿Por qué no te sientas en medio, si? | Open Subtitles | حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟ |
| Esto será mucho más fácil si te sientas en la cama. | Open Subtitles | هذا سيكون أسهل بكثير إذا جلست على السرير. |
| ¿Por qué no te sientas en el sofá? | Open Subtitles | لم لا تجلسي على الأريكة؟ |
| Cuando te sientas en el borde de una lancha. | Open Subtitles | تكوني وقحة بينما تجلسين على طرف قارب ارضي |
| ¿Dónde te sientas en clase? | Open Subtitles | أين تَجْلسُ في الصف |
| En la oficina de su padre te sientas en una mesa de color amarillo. | Open Subtitles | لقد إلتقينا مرةً في مكتب ابيكِ، كُنت تجلسين إلى جانِبه وكنت صغيرةً حينها |