| Esta mañana. Tengo suerte de estar vivo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، أنا محظوظ لكوني على قيد الحياة |
| Tengo suerte de tener una buena ama de llaves. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة |
| Es sólo que normalmente Tengo suerte si consigo tres líneas. - Enhorabuena. Gracias. | Open Subtitles | أظن ذلك في الحقيقة أنا محظوظة لو أحصل على ثلاثة سطور |
| Si Tengo suerte, podré encontrar la clave de encriptación antes de que vuelva. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود |
| Ah, eso sucede una vez cada 10 años, si Tengo suerte. | Open Subtitles | إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ |
| Tengo suerte de tener un buen... | Open Subtitles | سأكون محظوظا لو حصلت حتى على واحد منكم فقط |
| A como están las cosas, Tengo suerte de tener trabajo después de lo sucedido. | Open Subtitles | أَنا محظوظُ بأن ما زِلتُ أعمل بعد الذي حدث |
| Tengo suerte de tenera Spencer. Es honrado, sincero, comprensivo... | Open Subtitles | انا محظوظة ان اجد رجلا مثل سبنسر انه صادق مخلص متعاطف |
| Tengo suerte. Tengo cejas espesas. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنني أمتك هذين الحاجبين السميكين |
| Tengo suerte de que mi ex-esposa se haya casado con un buen tipo. | Open Subtitles | أنا محظوظ, لأن زوجتي السابقة تزوجت من رجل لطيف |
| Tengo suerte de no haber muerto. -¿Qué tengo que pensar? | Open Subtitles | أنا محظوظ انني لم اقتل، ما الذي تريدني أن افكر به؟ |
| Tengo suerte que estas manos pertenezcan a un verdadero creyente. | Open Subtitles | أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي |
| Por cómo nos hacen trabajar, ¡tengo suerte de no estar canosa y raquítica! | Open Subtitles | بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح |
| Ahora Tengo suerte si mi hijo pasa un fin de semana con su padre y los gemelos y la Srita. Nuevas Tetas. | Open Subtitles | الآن أنا محظوظة إن قضت أسبوعاً مع والدها والتوأم والامرأة ذات الصدر الجديد |
| Tengo suerte de estar con vida, Ducky. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة |
| Pero probablemente no Tengo suerte con Uds. | TED | ولكني قد لا أكون محظوظاً لكم. |
| No sé si Tengo suerte... pero la necesitaré. | Open Subtitles | لا أعلم فيما ان كنتُ محظوظاً أم لا لكنني بحاجة لأن أصبح محظوظاً |
| Ahora Tengo suerte si encuentro media hora a la semana para divertirme. | Open Subtitles | الآن سأكون محظوظاً لو وجدت نصف ساعة بالأسبوع اقضيها بسماع موسيقى الفنك |
| Ya sabes, cambiar pañales, ser enfermera de noche. Oye, amamantar, si Tengo suerte. | Open Subtitles | تعلمين، تغييرالحفاضات،العنايةبهاليلاً، مرضعّة ، أن حالفني الحظ |
| Tres horas, tal vez dos si Tengo suerte. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ربما إثنان لو حالفني الحظ |
| Juego con los niños, saco la basura, si Tengo suerte duermo 6 horas. | Open Subtitles | أنا ألعب مع الأطفال , وألقي القمامة وإذا كنت محظوظا , فسأنام لمدة ستة ساعات |
| - Sí, Tengo suerte. | Open Subtitles | تَقْتلُ الطفلَه تقريباً، لكن أَنا محظوظُ. |
| Tengo suerte de que mi mamá me envía pizza desde casa. | Open Subtitles | انا محظوظة ان امى ترسل لى البيتزا من المنزل |
| ¿Tengo suerte o sólo soy un genio? | Open Subtitles | لقد أخبرتك , هل انا محظوظ ؟ أو مجرد عبقرى ؟ |
| Tengo suerte de tener tantos buenos amigos que se preocupan por mí. | Open Subtitles | لحسن حظي أن لدي عدة أصدقاء صالحين تهمهم مصلحتي |
| Puedo dormir dos, tal vez tres horas, si Tengo suerte. | Open Subtitles | يمكنني أن أنام ساعتان وربما ثلاث ساعات ،لو كنت محظوظة |
| Tengo suerte si llego al final. Sí, sí, no te sientas así. | Open Subtitles | ــ أكون محظوظة لو صمدت للنهاية ــ لا تفكري بهذه الطريقة |
| Tengo suerte si puedo hacer cinco en una semana. | Open Subtitles | أنا؟ سأكون محظوظة ان حصلت على 5 في الأسبوع. |
| Cada vez que despierto en un hospital y dicen que Tengo suerte de estar vivo, me hago otro. | Open Subtitles | في كل مرة أستيقظ بها بالمستشفى ويقول لي أحد إني محظوظ أنني مازلت حيًا أضع واحدة أخرى |
| Bueno, Tengo suerte, suerte de haberlo tenido. | Open Subtitles | حسنا أنا محظوظه محظوظه لمعرفته |
| Tengo suerte de tener a empleados que quieran trabajar hombro con hombro con nuestros mendigos. | TED | أنا محظوظٌ لوجود هؤلاء الموظفين المستعدين للعمل جنبًا إلى جنب مع المتسولين. |