| Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. | Open Subtitles | لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني |
| Conoce todo sobre mí, lo que significa que puede llegar a mi familia, Tommy. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء عني مما يعني أنه يمكنه الوصول إلى عائلتي |
| Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني |
| Sabes todo sobre mí. Sabes todo sobre mi madre. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي |
| Hola. Soy Jackie. Estoy segura que Fez te ha dicho todo sobre mí. | Open Subtitles | (مرحبا ، أنا (جاكي) متأكدة أن (فاز أخبرك بكل شيء عني |
| Lo sabe todo sobre mí casi desde que nací y yo ni siquiera sé su nombre de pila. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول |
| ¿Crees que lo sabes todo sobre mí? | Open Subtitles | هل تعرف كل شىء عنى ؟ |
| Sí. Es evidente que usted le dijo todo sobre mí. | Open Subtitles | نعم ، من الواضح أنّكَ أخبرتَها كل شيء عنّي |
| No podemos hacer eso. Ella sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك، فهي تعرف كلّ شيء عنّي |
| Le di acceso total a mi vida y ahora sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | لكني قدمت له السبب الرئيسي للدخول بحياتي والأن هو يعلم كل شيء عني |
| Él sabe cosas, gracias a tus detalladas notas que te dejaste robar... sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني |
| si está vivo, entonces, el sabe todo sobre ella y sabe todo sobre tí, todo sobre mí... donde trabajo, donde vivo, que como,... | Open Subtitles | إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك كل شيء عني ، أين أعمل أين اسكن ، ما آكل |
| Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني |
| Lo sabes todo sobre mí, y yo no sé nada sobre ti. | Open Subtitles | إنك تعرف كل شيء عني, و أنا لا أعرف شيئاً عنك |
| Es un poco como ese poema que escribimos en la escuela, el poema "todo sobre mí". | Open Subtitles | هذا يشبه ذاك الشعر الذي كتبناه فى المدرسة شعر كل شيء عني |
| Tú lo sabes todo sobre mí, ¿por qué no me hablas de ti? | Open Subtitles | تعلمين كل شيء عني فلماذا لا تخبريني عنك شيئاً ؟ |
| Te he contado casi todo sobre mí y aparte del hecho de que no quieres que tus hijos te visiten, no sé nada de ti. | Open Subtitles | انا قاربت على إخبارك كل شيء عني بجانب أنك لا تريد أطفالك أن يزوروك أنا لا أعرف أي شيء عنك |
| Es que me hace preguntas todo el tiempo. Quiere saber todo sobre mí. | Open Subtitles | انها تسأل اسئلة طوال الوقت وانها تريد ان تعرف كل شئ عني, |
| Estoy seguro de que Walt Cummings le ha dicho todo sobre mí. | Open Subtitles | .أنا واثق أن (والت كامينج) قد أخبركم بكل شيء عني |
| Sé que piensas que sabes todo sobre mí, pero no es así. | Open Subtitles | انا اعرف بأنك تظن انك تعرف كل شئ عنى ولكنك لا تعرف |
| Ya sé que lo sabes todo sobre mí. | Open Subtitles | أنا أدرك أنك تعرف كل شىء عنى |
| Estos tíos saben todo sobre mí. | Open Subtitles | "هؤلاء يعرفون كل شيء عنّي. |
| Pasó años planeando esto, y sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | أمضى سنينًا يخطط لهذا، وهو يعلم كلّ شيء عنّي. |
| Ya lo sabes todo sobre mí. | Open Subtitles | تعرف عني كل شيء |
| Bien, escucha, no quiero que sea todo sobre mí, pero necesito haceros una pregunta chicas. | Open Subtitles | حسناً , أستمعوا , لا أريد أن أجعل كل شيئ عني لكن أريد أن أسألكم سؤال |