"todo sobre mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل شيء عني
        
    • كل شئ عني
        
    • بكل شيء عني
        
    • كل شئ عنى
        
    • كل شىء عنى
        
    • كل شيء عنّي
        
    • كلّ شيء عنّي
        
    • عني كل شيء
        
    • كل شيئ عني
        
    Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. Open Subtitles لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني
    Conoce todo sobre mí, lo que significa que puede llegar a mi familia, Tommy. Open Subtitles إنه يعرف كل شيء عني مما يعني أنه يمكنه الوصول إلى عائلتي
    Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. Open Subtitles أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني
    Sabes todo sobre mí. Sabes todo sobre mi madre. Open Subtitles أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي
    Hola. Soy Jackie. Estoy segura que Fez te ha dicho todo sobre mí. Open Subtitles (مرحبا ، أنا (جاكي) متأكدة أن (فاز أخبرك بكل شيء عني
    Lo sabe todo sobre mí casi desde que nací y yo ni siquiera sé su nombre de pila. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول
    ¿Crees que lo sabes todo sobre mí? Open Subtitles هل تعرف كل شىء عنى ؟
    Sí. Es evidente que usted le dijo todo sobre mí. Open Subtitles نعم ، من الواضح أنّكَ أخبرتَها كل شيء عنّي
    No podemos hacer eso. Ella sabe todo sobre mí. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك، فهي تعرف كلّ شيء عنّي
    Le di acceso total a mi vida y ahora sabe todo sobre mí. Open Subtitles لكني قدمت له السبب الرئيسي للدخول بحياتي والأن هو يعلم كل شيء عني
    Él sabe cosas, gracias a tus detalladas notas que te dejaste robar... sabe todo sobre mí. Open Subtitles إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني
    si está vivo, entonces, el sabe todo sobre ella y sabe todo sobre tí, todo sobre mí... donde trabajo, donde vivo, que como,... Open Subtitles إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك كل شيء عني ، أين أعمل أين اسكن ، ما آكل
    Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. Open Subtitles أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني
    Lo sabes todo sobre mí, y yo no sé nada sobre ti. Open Subtitles إنك تعرف كل شيء عني, و أنا لا أعرف شيئاً عنك
    Es un poco como ese poema que escribimos en la escuela, el poema "todo sobre mí". Open Subtitles هذا يشبه ذاك الشعر الذي كتبناه فى المدرسة شعر كل شيء عني
    Tú lo sabes todo sobre mí, ¿por qué no me hablas de ti? Open Subtitles تعلمين كل شيء عني فلماذا لا تخبريني عنك شيئاً ؟
    Te he contado casi todo sobre mí y aparte del hecho de que no quieres que tus hijos te visiten, no sé nada de ti. Open Subtitles انا قاربت على إخبارك كل شيء عني بجانب أنك لا تريد أطفالك أن يزوروك أنا لا أعرف أي شيء عنك
    Es que me hace preguntas todo el tiempo. Quiere saber todo sobre mí. Open Subtitles انها تسأل اسئلة طوال الوقت وانها تريد ان تعرف كل شئ عني,
    Estoy seguro de que Walt Cummings le ha dicho todo sobre mí. Open Subtitles .أنا واثق أن (والت كامينج) قد أخبركم بكل شيء عني
    Sé que piensas que sabes todo sobre mí, pero no es así. Open Subtitles انا اعرف بأنك تظن انك تعرف كل شئ عنى ولكنك لا تعرف
    Ya sé que lo sabes todo sobre mí. Open Subtitles أنا أدرك أنك تعرف كل شىء عنى
    Estos tíos saben todo sobre mí. Open Subtitles "هؤلاء يعرفون كل شيء عنّي.
    Pasó años planeando esto, y sabe todo sobre mí. Open Subtitles أمضى سنينًا يخطط لهذا، وهو يعلم كلّ شيء عنّي.
    Ya lo sabes todo sobre mí. Open Subtitles تعرف عني كل شيء
    Bien, escucha, no quiero que sea todo sobre mí, pero necesito haceros una pregunta chicas. Open Subtitles حسناً , أستمعوا , لا أريد أن أجعل كل شيئ عني لكن أريد أن أسألكم سؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus