| Y tú quieres que les pregunte si las velas son para ahuyentar monstruos. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
| Veamos. velas, flores, tarjetas de ubicación, arroz. | Open Subtitles | لنر، الشموع والورود وبطاقات الجلوس والأرز |
| Eres estos libros, la espuma de este champagne, eres la llama de estas velas, eres estos árboles, eres tú en la calle... | Open Subtitles | أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار أنت هناك بأسفل في هذا الشارع |
| ¡Velas para aliviar el estrés de los días extra largos de trabajo! | Open Subtitles | شموع لإزالة الضغط والتوتر الناتج عن الأيام المرهقة في المكتب |
| No creo que el caminar por el Central Park con un montón de gente con velas que perdieron sus bebés puedan ayudar realmente. | Open Subtitles | انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا |
| Apagué mis velas y ya se me concedió mi deseo de cumpleaños. | Open Subtitles | حسناً, لقد نفختُ الشموع للتو و تمنّيتُ أمنية العيد ميلاد. |
| Había comido con luz de velas antes, pero nunca a la luz de luciérnagas. | Open Subtitles | أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل |
| hasta que encuentres un lugar adecuado este será tu taller de velas Estan grande | Open Subtitles | حتى تجدي مكاناً مناسباً هذه ستكون ورشتكِ لصنع الشموع كم هذا عظيم |
| Sé que vi algunas cerillas cerca de una de estas velas de aquí. | Open Subtitles | أعلم أنني رأيتُ بعض عيدان الثقاب عند إحدى هذه الشموع هنا. |
| Las monjas solían hacer velas y las canjeaban con los mineros por carbón. | Open Subtitles | اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم. |
| Además, la luz de las velas luce mejor en una mujer hermosa. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، فضوء الشموع يبدو أفضل على فتاة جميلة. |
| En una ocasión pasó por aquí maldiciendo y lanzando velas en el cortinas . | Open Subtitles | لقد جاء يوماً ما هُنا غاضب و قام برمى الشموع على الستائر. |
| Bueno, voy a ir a sacar un baño, un poco de música, luz algunas velas. | Open Subtitles | رجاءً لا تقتقين. حسنا، سأذهب لآخذ حماماً وألعب بعض الموسيقى، أضيء بعض الشموع. |
| Tenían velas a ambos lados. | TED | لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين. |
| Papá dice que debes llevar las velas para la Vírgen a la Iglesia. | Open Subtitles | أبوكى يقول يجب أن تأخذى شموع العذراء للكنيسة |
| Debo llevar las velas sagradas de la Virgen a la Iglesia. | Open Subtitles | يجب أن آخذ شموع العذراء المباركة للكنيسة لقداس باكر ؟ |
| Pensamos en poner 50 mil velas, pero recordé que ya la habías pifiado demasiado. | Open Subtitles | أردنا أن نضع 500,000 شمعة هنا و لكننا عرفنا أنك أضعتها مسبقا |
| ¡Es hora de soplar las velas! | Open Subtitles | ايها الأب الكبير ، حان الوقت لاطفاء الشمع |
| Se estudiará una variedad de métodos de propulsión, desde velas solares a la propulsión nuclear, y se evaluarán las ventajas y desventajas de cada uno de ellos. | UN | وسيُنظر في طائفة من أساليب الدفع، تتراوح بين الأشرعة الشمسية والدفع النووي، وتُقيمَّ حسنات وسيئات كل منها. |
| Si le pusieran todas las velas, sonaría la alarma contra incendios. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أن يضعوا كل الشمعات خوفاً من إنذار الحريق |
| ¿Crees que el Capitán lo siga con las velas al viento alrededor del Cabo? | Open Subtitles | الكابتن سيتفحص كل جزء هل كل شبر من الشراع مفرود الأن ؟ |
| La quema de leña y de velas de sebo eran el único medio de convertir la energía química en calor y luz. | UN | وكان احراق خشب الوقود وشموع الشحم الحيواني الوسيلة الوحيدة لتحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة وضوء. |
| Cera de velas, de auto, de bigote. | Open Subtitles | شمع للشموع، شمع للسيارات شمع للشوارب |
| Era el momento de abandonar esta tierra maldita, pero sus velas colgaban flojas, como la tetilla de la abuela. | Open Subtitles | حان وقت الرحيل عن هذا الأرض الملعونة لكن كانت أشرعة سفنهم مهترئة كحلمة عجوز أرهقتها الرضاعة |
| Quiero una tarta enorme con 5 velas y 5 cucharas y platos para 5 tartas | Open Subtitles | أريد كعكة ضخمة سوبر بخمس شمعات وخمس معالق وأطباء لخمس قطع من الكعك |
| Tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. | Open Subtitles | شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة. |
| A cualquier otra chica, le compraría algo como velas o algo. | Open Subtitles | أعني , لو كان شخص آخر كنت سأشتري شموعاً أو شيء كهذا |
| Los vecinos vinieron con cerveza y charlamos a la luz de las velas. | Open Subtitles | وجاء الجيران ببعض الجعة، وأمضينا الوقت بالحديث تحت ضوء الشمعة |
| Un día jugaba con unas velas encendidas en el Templo de las Aguas Relucientes. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كَانَ يَلْعبُ ببَعْض الشموعِ الموقدةِ في المعبدِ |