| Podemos crear un mundo lleno de monstruos, con robots que se enamoran, podemos incluso hacer que los cerdos vuelen. | TED | يمكننا خلق عالم من الوحوش، من الروبوتات التي تقع في الحب، وبإمكاننا أيضا جعل الخنازير تطير. |
| No, a pesar de la razón y la discreción abrid la cesta en el tejado y dejad que vuelen las aves. | Open Subtitles | وبغض النظر عن أحاسيسك وعواطفك جهزي المصيدة وضعيها على سطح البيت ودعي الطيور تطير وكمثـل تلك القصة المشهورة |
| vuelen recto. Y que su instinto los guíe a casa. | Open Subtitles | طيروا بثبات وأتمنى أن تعيدكم غرائزكم إلى الوطن |
| Ahora vuelen, avecillas. vuelen, vuelen. | Open Subtitles | الآن طيروا بعيداً أيتها العصافير الصغار. |
| Sólo espero que no se vuelen a sí mismos y a cualquiera que esté con ellos. | Open Subtitles | دعينا فقط نأمل أنهم ليسوا من الذين يفجرون أنفسهم |
| Mis abejas caen como moscas, pero necesito que vuelen como abejas. | Open Subtitles | ونحلي بدأ بالتساقط كالذباب وأنا بحاجة لجعلهم يطيرون كالنحل |
| vuelen, son libres. | Open Subtitles | طيرى ، وكونى حرة |
| Pajaritos, vuelen | Open Subtitles | أيّتها العصافير الصّغيرة، طيري إلى هنا. |
| Mi cirujano plástico no quiere que haga ninguna actividad donde vuelen pelotas por mi nariz. | Open Subtitles | جرّاح التجميل لا يُريدني أن أقوم بأيّ نشاط قد تتطاير فيه الكرات أمام أنفي |
| Cuando todos los pequeños sinsontes vuelen libres, sonarán como los últimos cuatro días. | TED | عندما تطير كل الطيور المحاكية بعيداً، سيصدروا صوتاً مثل الأربع أيام الأخيرة. |
| - Puede que yo sea duque algún día. - Puede que los cerdos vuelen. | Open Subtitles | ـ ربنا أصبح الدوق يوماً ما ـ الخنازير ربما تطير |
| Si estas cosas realmente tienen alas, no dejaré que vuelen alrededor de la casa. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الاشياء تملك اجنحة بالفعل فدعيها تطير وتأتي الى المنزل بمفردها |
| - Bueno, tal vez alguien si... - Cuando los cerdos vuelen. Recuerda, querida, el porque estás aquí... | Open Subtitles | سيحدث عندما تطير الأشجار, تذكرى ياعزيزتى سبب وجودك هنا |
| El tipo de cachorro que envías a los arbustos para hacer que todos los pájaros vuelen y así poder dispararles. | Open Subtitles | التي توضع في الحقول التي تجعل من الطيور تطير لتستطيع الاطلاق عليهم |
| Todos ustedes, den la vuelta, métanse en su cohete y vuelen de aquí. | Open Subtitles | - جميعكم عودوا إلى صواريخكم، و طيروا بعيدا |
| vuelen libres, pajaritos. | Open Subtitles | طيروا أحراراً ،، ايتها الطيور الصغيرة |
| Ahí está, vuelen, palomos ingleses. | Open Subtitles | طيروا أيها الحمامات |
| Deben andarse con ojo para que no las vuelen. | Open Subtitles | هم يجب كن حذرا هم لا يفجرون. نعم. |
| Creo que tenemos que dar a las aves del Amo todo un nuevo entrenamiento a sus alas, hacerlas más fuertes para que vuelen más alto, incluso más de lo que lo hacen ahora. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أنّ نعطي طيور السيد الكثير من التمارين الكاملة لإجنحتهم تجعلهم أقوياء حتى يطيرون أعلى |
| -¡Vuelen! | Open Subtitles | طيرى ، طيرى |
| vuelen, mis bellezas. ! vuelen! | Open Subtitles | طيري يا جميلاتي ، طيري |
| Bueno, que vuelen balas por encima de mi cabeza es una cosa pero dejarme en una pequeña celda, no, gracias. | Open Subtitles | حسن، أن تتطاير الرصاصات من فوق رأسي شيء، لكن حجزي في زنزانة صغيرة، لا، شكراً. |
| vuelen bajo por si tienen sistema. | Open Subtitles | حلّقوا على مسافة منخفضة احترازاً من رجوع أنظمتهم |
| El X-303 está incompleto... ¡Vuelen directamente a la bahía inferior! ¡No los verán llegar! | Open Subtitles | الرادار لديهم غير مكتمل، طر على مستوى منخفض ولن يروك قادم |
| Bueno, si ellos se van a inmolar en el lugar incorrecto tú tienes que asegurarte de que se vuelen en el lugar correcto. | Open Subtitles | حسناً , إذا كانوا ينوون تفجير أنفسهم في المكان الخطأ فيجب أن أن تحرص على أن يفجروا انفسهم في المكان الصحيح |