"y el tribunal especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمحكمة الخاصة
        
    Ello fue posible gracias a la cooperación entre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial. UN وقد أتيح ذلك بفضل التعاون بين كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Se han registrado progresos con respecto el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Tribunal Especial. UN وأحرز تقدم في إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    Se facilitó el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Tribunal Especial. UN وتيسير إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    Se examinaron la estructura orgánica y el presupuesto de la Comisión y se analizó la relación entre la Comisión y el Tribunal Especial independiente. UN وناقشت الهيكل التنظيمي للجنة وميزانيتها وراجعت مسائل تتصل بالعلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة المستقلة.
    También se avanzó en los preparativos para establecer la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Tribunal Especial. UN وأحرز تقدم أيضا في الأعمال التحضيرية لإنشاء لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    También se ha mantenido la colaboración entre el UNICEF, los organismos de protección de la infancia y el Tribunal Especial. UN واستمر أيضا التعاون بين اليونيسيف ووكالات حماية الأطفال والمحكمة الخاصة.
    El Grupo también se reunió con los mediadores de la Conferencia de Paz de Accra y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN كما اجتمع الفريق مع المسؤولين عن تيسير انعقاد مؤتمر أكرا للسلام والمحكمة الخاصة بسيراليون.
    :: Enlace vía satélite con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN :: الربط عن طريق الساتل مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون.
    La transición hacia la paz se ha visto facilitada por la labor de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) y el Tribunal Especial. UN وساعدت الأعمال التي نهضت بها لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة عملية الانتقال إلى السلام.
    La cuestión de la relación entre la comisión de la verdad y la reconciliación y el Tribunal Especial todavía no se ha resuelto. UN ولا يزال يتعين حل مسألة العلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    Existe un nivel de cooperación único y sin precedentes entre la Corte y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN ويوجد تعاون فريد وعلى مستوى غير مسبوق بين المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Por lo tanto, nos complace el memorando de entendimiento entre la Corte y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN ولهذا، نرحب بمذكرة التفاهم بين المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون.
    En cambio, todavía no se ha resuelto la cuestión de la relación entre la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Tribunal Especial. UN كما أنه لم يتم بعد تسوية مسألة العلاقات بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    Era importante instar a las partes a que agilizasen las negociaciones sobre el marco de funcionamiento de la comisión de la verdad y la reconciliación y el Tribunal Especial. UN ومن الهام حثُّ الأطراف على التعجيل بخطى المفاوضات بشأن الإطار التنفيذي للجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    Sin embargo, expresó preocupación por la lentitud de los progresos realizados y recomendó que Burundi entablara consultas para que esa comisión y el Tribunal Especial se establecieran lo antes posible. UN إلا أنها أعربت عن الانشغال إزاء بطء التقدم المحرز في هذا المجال وأوصت بوروندي بأن تجري مشاورات لضمان إنشاء اللجنة والمحكمة الخاصة في أسرع وقت ممكن.
    También es significativa la constitución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN 71 - ويكتسي تشكيل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون قدرا مماثلا من الأهمية.
    Miembro de un panel para la selección de Secretarios del Tribunal Especial para Sierra Leona y el Tribunal Especial para el Líbano UN عضو لجنة اختيار كاتبي المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان
    ii) Número de casos examinados por la comisión de la verdad y la reconciliación y el Tribunal Especial UN ' 2` عدد القضايا التي نظرت فيها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة
    IX. La Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Tribunal Especial UN تاسعا - لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة
    El establecimiento de la Comisión de Verdad y Reconciliación y el Tribunal Especial para Sierra Leona ayudaría a resolver algunas cuestiones importantes de reconciliación nacional e impunidad respecto de los crímenes cometidos durante el conflicto de Sierra Leona. UN ومن شأن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة المساعدة في معالجة بعض الشواغل الهامة المتصلة بالمصالحة الوطنية والإفلات من العقاب فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة أثناء الصراع في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more