| Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد |
| ¿No te ha entrado todavía en tu cabeza hueca? ¡Yo no voy a caminar! | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك أنني لن أذهب معك لأي مكان |
| - Todos los demas fuera. - Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
| Bien, entonces Yo no voy y me perdí 300 dólares, eso es genial. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا لا أذهب وأنا ي المغفرة 300 دولار، وهذا أمر عظيم. |
| En serio, Yo no voy a tu apartamento si esa cosa está allí. | Open Subtitles | بجدية , لن اذهب الى شقتك إن كان هذا الشئ هناك |
| Bien, no me gusta, pero Yo no voy a ser el que les diga que se muevan de ahí. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا يعجبني ذلك لكني لن آتي لأخبره بأن يرحل |
| Yo no voy a tu comité... y te digo que lobbys contratar. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ إلى لجنتِكَ وأخبرك أي جماعات تقوم بتوظيفها |
| Pueden poner un millón de agujeros en mi cuerpo. Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
| Yo no voy a ningún lado, ella no va a ningún lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان |
| Yo no voy a ninguna parte. Déjalo morir de hambre por ahí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
| Tú no te vas a mudar acá para ser mí copilota y Yo no voy a ser tu recepcionista allá. | Open Subtitles | أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا |
| No, Yo no voy a ir alla. Y punto. Yo no soy Santa Clos | Open Subtitles | كلا, لن أذهب هناك, هذا نهائي, أنا لست سانتا كلوز |
| - Vayase, capitan. - Yo no voy a ir. | Open Subtitles | ,انت ايضا, ايها الملازم اْنا لن أذهب الى أى مكان |
| No te preocupes Mamá, Yo no voy a MacDonalds. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز |
| Yo no voy a tu estúpido país... e intento seducir a las mujeres con mi acento sexy. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى دولتك الغبية وأحاول إغواء النساء بلكنتي المثيرة |
| Bien, entonces Yo no voy y me perdí 300 dólares, eso es genial. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا لا أذهب وأنا ي المغفرة 300 دولار، وهذا أمر عظيم. |
| Yo no voy al DMV. No tengo coche. | Open Subtitles | أنا لا أذهب الى دائرة المركبات ليس عندي سياراة |
| Blud, no voy a la cárcel para usted primo, Yo no voy cárcel por nadie. | Open Subtitles | بليد لن اذهب للسجن من اجلك لاني لن اذهب من اجل اي احد |
| Ves tú. Yo no voy. Vale, adiós. | Open Subtitles | لا إذهب أنت، أنا لن آتي |
| Si, y Yo no voy a ningún lado porque este traje está, como, rozándome por todos lados como loco. Oh, Jesús. De acuerdo. | Open Subtitles | لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان ' يُسبّبُ هذه البدلةِ ، مثل، يُغضبُني فوق مثل المجنونِ. |
| No, Yo no voy a ir. Ya no voy al cine. | Open Subtitles | لا لا ، لن تأخذنى الى هناك انا لا اذهب الى السينما الان |
| Vayan, sean puros y estén seguros, y toda esa mierda. Yo no voy. | Open Subtitles | إذهبوا إلى حيث الصفاء والامان لكنى لست ذاهباً |
| - Yo no voy arriba. | Open Subtitles | لن أصعد إلى الأعلى |
| Yo no voy a seguir jugando a este baile social con usted. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل الاستمرار في اللعب هذه الرقصة الاجتماعي معك. |
| Yo no voy allí. Hace mucho que no lo hago. | Open Subtitles | انا لا أذهب الى هناك لم أكن هناك منذ أمد طويل |
| Yo no voy a ir a Rusia. ¡No sé de qué me hablan! | Open Subtitles | انا لست ذاهبة الى روسيا ما هذا الذى تتكلون عنه |
| Si se casan en menos de un mes, Yo no voy a la boda. | Open Subtitles | lfthey تتزوج في أقل من شهر، L أبوس]؛ [م لن. |
| Si no eres tu o yo, sera alguien mas, y Yo no voy a sentarme mientras alguien viene a apoderarse de el trabajo de todas nuestras vidas.. | Open Subtitles | ان لم يكن انا او انت فإنه شئ آخر وأنا لن انتظر قدوم شخص ما ياخذ مابذلناه.. |
| Yo no voy | Open Subtitles | أعني, هذا أستطيع وعدك به أنا لست ذاهبا. |