"yo trabajaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أعمل
        
    • كنت اعمل
        
    • كنتُ أعمل
        
    • لقد عملت
        
    • عملتُ
        
    • أعمل أنا
        
    • اعتدت العمل
        
    Yo trabajaba aquí el día que sucedió. Preparaba las comidas. Aquí, yo era la cocinera. Open Subtitles كنت أعمل باليوم الذى حصل فيه الأمر أجهز الوجبات، هنا لقد كنت الطاهية.
    La robé de tu casa, volviendo a cuando Yo trabajaba en el caso. Open Subtitles لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية
    Y solía pasar el rato en ese lugar donde Yo trabajaba sirviendo mesas. Open Subtitles وهو كَانَ يتسكع في هذا المكانِ حيث كنت أعمل وانتظار طاولات
    Yo era residente en un hospital universitario aquí, en Toronto cuando trajeron a la señora Drucker al servicio de emergencias donde Yo trabajaba. TED وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها.
    La única razón por la que los llevaron lejos de mí... es porque Yo trabajaba demasiado. Open Subtitles السبب الوحيد, لأخذهم لكم بعيداً عني, لأنني كنتُ أعمل كثيراً
    Sí, Yo trabajaba en una peluquería pero nunca me consideré un peluquero. Open Subtitles نعم، لقد عملت في صالون حلاقة. ولكني لم أعتبر نفسي أبدا كحلاق.
    Yo trabajaba como adjunto del comandante de la 2ª división de la Comisaría Militar de la ciudad de Gyumri de la República de Armenia. UN كنت أعمل مساعدا لرئيس الفرقة الثانية للمفوضية العسكرية لمدينة غيورمي.
    Yo trabajaba como revisor de ferrocarril desde mucho antes de que estallara la guerra. UN فقبل أن تبدأ الحرب بفترة طويلة كنت أعمل محصلا في قطار.
    Yo trabajaba como mecánico. Con las transmisiones. Open Subtitles كنت أعمل في السيارات رجل إرسال
    Yo trabajaba por sueldo mínimo y cuando lo hice... no tuve la suerte de tener un trabajo que según la sociedad merecía propina. Open Subtitles لقد كنت أعمل بالحد الأدنى و عندما كنت كذلك لم أكن محظوظا للعمل في وظيفة يعتبرها المجتمع تستحق البقشيش
    Cuando Yo trabajaba en la Ciudad, jugábamos en la hora de almuerzo. Open Subtitles حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء
    Yo trabajaba en narcóticos. Venía por aquí a menudo. Open Subtitles كنت أعمل في المخدرات واعتدت القدوم إلى هنا كثيراً
    Antes de entrar aquí, antes de la maldita Millie Yo trabajaba en un casino... Open Subtitles قبل أن أدخل قبل ميلي " اللعينة" كنت أعمل في ذلك الكازينو
    Por aquel entonces Yo trabajaba repasando novelas, y... Open Subtitles كنت أعمل كقارئة تجارب للقصص الطويلة في ذلك الوقت
    Por cierto. recuerdo que una vez Yo trabajaba en la sala de emergencias.. Open Subtitles حسناً أنا أتذكر هذا الوقت أنا كنت أعمل في غرفة الطوارئ وهذا ، هذا
    Yo trabajaba en un restaurante en Nueva York que recibió cuatro estrellas. Open Subtitles حدث هذا عندما كنت أعمل من قبل فى مطعم 4 نجوم بنيويورك
    No sé. Estaba viendo TV, y lo siguiente que supe, es que Yo trabajaba ahí. Open Subtitles لا أعلم، كنت أشاهد التلفاز، وكل ما أتذكره بعد ذلك أنني كنت أعمل هناك
    Se apoderaron de un club donde Yo trabajaba. Open Subtitles كانوا يسيطرون على النادى الذى كنت اعمل به.
    Yo trabajaba en otro lado del edificio. Open Subtitles كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى
    En aquella época Yo trabajaba por libre, pensé que podría vender algunas fotos a las noticias por cable o a un periódico. Open Subtitles كنتُ أعمل بالتجزئة حينها. إعتقد أنني يمكن أن أبيع بضع لقطات إلى وكالة أنباء، ربما صحيفة شعبية.
    Yo trabajaba... trabajaba en dos empleos cuando el vago de tu padre nos abandonó. Open Subtitles لقد عملت عملت بوظيفتين عندما رحل والدك المنحط عني
    Este sitio era una central de policía cuando Yo trabajaba aquí. Open Subtitles كان هذا المكان مركزاً للشرطة عندما عملتُ هنا
    Le dije que fuera a jugar con sus amigos... mientras Yo trabajaba. Open Subtitles أخبرته أن يذهب ليلعب مع أصدقائه بينما أعمل أنا.
    Yo trabajaba en lugares peligrosos y la gente que se movía sobrevivía y la que no... Open Subtitles اعتدت العمل في أماكن خطرة، وهناك أناس ينتقلون كي ينجون وبعضهم لا ينجون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more