J'aurais dû le faire plus fort. C'était moi. J'ai passé un accord avec les fées et je sais où se trouve Fen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي. |
C'était moi qui ais franchi le fossé qui séparait le plan des esprits du monde matériel ! | Open Subtitles | لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي |
Il ne parlait pas pour de vrai. C'était moi. | Open Subtitles | لم يكن يتكلم حقاً لقد كنت أنا من يخرج الصوت |
D'ailleurs, je suis même pas sûr que C'était moi. | Open Subtitles | في الواقع، أم أكن متأكدًا من أن ذلك كان أنا |
C'était moi, disant à moi-même, d'aller à l'intérieur et quand la régler. | Open Subtitles | هذا كان أنا اقول لنفسي لأذهب بداخلها ولمتى اوقتها |
C'était moi. J'ai failli mourir. - Tu mens. | Open Subtitles | كان هذا أنا الذي يتكلمون عنه أشرفت على الموت تقريبا |
Quand elle va découvrir que c'est une blague, elle saura que C'était moi. | Open Subtitles | عندما تجد أن هذة المكالمة من أول الشارع ستعرف أنه أنا |
C'était moi qui ai gardé les fichiers. | Open Subtitles | لقد كان أنا من إحتفظ بتلك الملفات |
- C'était moi, mec. | Open Subtitles | لقد كان أنا يا رجل لقد كُنت أنا الفاعل |
Non, non, C'était moi. | Open Subtitles | لا, لا لقد كان أنا من فعل هذا. |
C'était moi. Et c'est comme elle a dit. J'ai seulement emprunté les choses. | Open Subtitles | لقد كنت أنا والموضوع كما أخبرتكم أنا فقط استعرت هذه الأشياء |
Mon frère n'a rien à voir avec ça. C'était moi et seulement moi. | Open Subtitles | أخي ليس له أي شأن في هذا لقد كنت أنا , أنا لوحدي |
Oui, C'était moi. | Open Subtitles | ـأحدهمطلبطلبية.. ـ أجل، أجل، ذلك كان أنا |
Quand j'ai fracassé cette porte avec ma main, c'était idiot, mais C'était moi. | Open Subtitles | عندما ضربت ذلك الباب بيدي بقدر ما كان ذلك تصرفاً غبياً ذلك كان أنا |
C'était moi. Tu as failli me renverser. | Open Subtitles | هذا كان أنا لقد كدتى أن تصطدمينى أنا |
Oui, C'était moi aussi, et j'ai pesé chaque mot. | Open Subtitles | , أجل، كان هذا أنا أيضاً و كنت أعني كل كلمة منها |
Où ? Tu crois que C'était moi ? | Open Subtitles | هل تظنين أنه أنا من فعل هذا ، أليس كذلك ؟ |
C'était moi. | Open Subtitles | .لقد كنت انا مصدر الصوت |
Je ne l'ai pas fait. Je n'en ai pas eu besoin. C'était moi qui parlais. | Open Subtitles | لم أفعل، لا أحتاج ذلك كان ذلك أنا من يتحدث |
C'était moi, cherchant dans ta poche. | Open Subtitles | لقد كان انا فقط أقومُ بإخراج مُحتويات جيبك |
C'était pas elle, C'était moi, car je n'ai pas pensé que tu t'abaisserais à ce genre de chose | Open Subtitles | ليس هي من قامت بذلك، بل أنا لأنّني لم أعتقد بأنّ تصل لهذا الحد |
Tu sais, si C'était moi qui avais cette épée de Damoclès au-dessus de la tête, j'aurais remis mes achats à plus tard. | Open Subtitles | ..أتعرفي ، لو كنت مكانك و لدي كل هذه المشاكل تدور حولي مثلك سأتسوق فيما بعد |
Attendez, ce chat cool C'était moi. | Open Subtitles | اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا. |
C'était pas le Post-It et Kyle. C'était moi. | Open Subtitles | لم تكن اللاصق و لم يكن هو كايل لقد كانت أنا |
On t'aime. Et appelle-nous... C'était moi, C'était moi ! | Open Subtitles | يا إلهي, كنتُ أنا, كنتُ أنا أنا من ثرثر بأنها حامل |
C'était moi. | Open Subtitles | كان لي و. |