| Je ferais le poirier en jupe pour une clope et une bière. | Open Subtitles | من أجل سيجارة و بيرة. لا حاجة للالألعاب البهلوانية |
| Pourquoi rester passive alors que je pourrais leur coller ma clope dans l'œil ? | Open Subtitles | لما عليّ الوقوف عندهم وحسب حينما أستطيع وضع سيجارة بعيونهم؟ |
| Mais non, tu t'es rapprochée de moi et tu m'as rendu accro à la clope. | Open Subtitles | لكن لا، كان عليك أن تصادقيني، تجعليني مدمنًا على السجائر، مكان التدخين هذا. |
| Au premier signe d'une décision pénible, il fumait clope sur clope, descendait scotch sur scotch. | Open Subtitles | عندما يكون هناك قرار حاسم يسرف في تدخين السجائر و شرب السكوتش |
| Vire-moi cette putain de torche et éteins cette clope. | Open Subtitles | أبعد هذا المصباح عن وجهي وأطفئ هذه السيجارة |
| Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. | Open Subtitles | ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر |
| Elle rentre vite ici tous les soirs juste pour choper ce dernier rayon de soleil fumer une clope et lire ses journaux. | Open Subtitles | هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها. |
| Exact, et pendant l'attente, l'un d'eux est sorti fumer une clope. | Open Subtitles | أجل، وبينما كانا ينتظران، خرج أحدهما لتدخين سيجارة. |
| Il est 3 h, il te faut une clope, et le seul magasin ouvert est à huit bornes. | Open Subtitles | إنهــا الثالثة صباحا تحتــاج سيجارة و المكان الوحيد المفتوح هو المتجــر |
| Maintenant, filez-moi une clope ! Mais à l'arrivée des chars alliés aux abords de Zabid, la fosse commune était vide. La population locale parle de résurrection miraculeuse... | Open Subtitles | والآن, إجلب لي سيجارة كم من الوقت سأنتظرُ هنا؟ |
| J'allais me concentrer sur l'arrêt de la clope, mais il se trouve qu'arrêter de fumer est stressant. | Open Subtitles | كنت سأركز على ترك التدخين لكنه اتضح بان ترك التدخين مرهق |
| Randy a emmené Catalina à un autre vide-grenier chercher un moteur pour son masseur de pieds, j'avais donc du temps pour me concentrer sur l'arrêt de la clope. | Open Subtitles | راندي أخذ كاتالينا الى ساحة بيع أخرى للبحث عن سيارة لمدلك قدمها لذا كان يجب علي التركيز في ترك التدخين |
| Hé et si on partageait une clope en amies. | Open Subtitles | مرحبا ما رايكم ان نتشارك مع اصدقائنا في التدخين |
| Très vulnérable, vient d'arrêter la clope. | Open Subtitles | إنّها حساسة للغاية، وحديثة الإقلاع عن السجائر. |
| - Un goût de clope et de vomi ? | Open Subtitles | هل كان طعمه مثل السجائر والقيء؟ |
| Mieux, il tenait une clope et je l'ai envoyée valser. | Open Subtitles | هذا القصة تتحسن أكثر فأكثر أفضل جزء وهو يتناول السيجارة لذا صفعتها من يده |
| Sans la clope, c'était qu'un mec étendu dans la boue. | Open Subtitles | مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين |
| J'ai besoin d'une clope. Vous n'en auriez pas, par hasard? | Open Subtitles | أريد أن أدخن هل لديك أية سجائر ؟ |
| C'est impossible, autant s'arrêter et fumer une clope. | Open Subtitles | يمكنك أيضاً أن تركن سيارتك، و تدخن سيجارة لأنك لن تصل في ميعادك على أي حال. |
| File une clope. | Open Subtitles | أعطني دخان أعطني دخان، أريد سيجارة أعطني سيجارة |
| Tu sors fumer une clope? | Open Subtitles | لم يكن أحد هناك ليجيب علي تعال للخارج لتدخين سيجاره |
| - Hé, maître, t'as une clope? | Open Subtitles | ــ أيها المحامى , ماذا عن لفافة تبغ ؟ ــ أهلاً " جينكسى " |
| Cookie, arrête tes conneries. Regarde-la, elle se clope trois paquets par jour, et elle se la joue végétarienne. | Open Subtitles | أنتي فقط تحبين الناس الذين يدخنون ثلاثة علب في اليوم وتقولين أنا نباتية |
| Salut, tu as une clope ? Oui. | Open Subtitles | مرحبا هل تعيرني ولاعتك ؟ |
| - File-moi un clope. | Open Subtitles | اعطني سيجارة انني جائع لسيجارة |
| - Elle me donne envie de fumer une clope. | Open Subtitles | أنها تجعلني احتاج الى سجارة |
| Elle s'est évanouie avec une clope. Brûlée vive, il y a longtemps. | Open Subtitles | لقد توفيت و هي ممسكة بسيجارة و احترقت حتى الموت منذ فترة طويلة، حسناً؟ |