Montant total des crédits demandés pour le Comité | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات |
II.29 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. | UN | ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés pour le personnel militaire. | UN | 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين. |
Les crédits demandés pour 2007 s'élevaient à 6 727 700 dollars. | UN | وكانت احتياجات عام 2007 بمبلغ 700 727 6 دولار. |
Elle a conduit à une augmentation des crédits demandés pour 2013 au titre du budget-programme de l'ONU. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة الاعتمادات المقترحة لعام 2013 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
f) crédits demandés pour 1998-1999. | UN | )د( تقديرات الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Montant total des crédits demandés pour le Comité | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات |
crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
V.8 Le tableau V.4 présente succinctement, par commission régionale, le montant des ressources concernant les objets de dépense autres que les postes, notamment les crédits ouverts et les dépenses prévues pour 2006-2007 et les crédits demandés pour 2008-2009. | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف خامساً - 8 يرد في الجدول خامساً - 4 أدناه موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجان الإقليمية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المسقطة للفترة |
I.6 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. | UN | أولا-6- ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
I.31 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. | UN | أولا -31 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة للجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir les crédits demandés pour 2013 au titre des militaires et du personnel de police. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2013. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés pour le personnel militaire. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين. |
Les crédits demandés pour 2007 s'élevaient à 6 727 700 dollars. | UN | وكانت احتياجات عام 2007 بمبلغ 700 727 6 دولار. |
La variation entre le montant des crédits demandés pour 2015 et celui des crédits ouverts en 2014 s'explique principalement par la réduction du nombre d'experts de trois à deux. | UN | ٣٠ - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014 أساسا إلى تقليص عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين. |
Les crédits demandés pour les programmes inscrits au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes apparaissent dans le projet de décision figurant à la section B de la partie I du présent document. | UN | وتظهر الاعتمادات المقترحة لبرامج ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي في مشروع المقرر الذي يرد في الباب باء من الجزء اﻷول من هذه الوثيقة، في الصفحتين ٢٧ و ٢٨. |
f) crédits demandés pour 1998-1999. | UN | )و( تقديرات الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
Le montant estimatif des crédits demandés pour 2012 au titre des missions politiques spéciales relevant de ce groupe s'élève à 32 396 300 dollars. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة 300 396 32 دولار. المحتويات |
Les crédits demandés pour 2010-2011 s'élèvent à 10,6 millions de dollars. | UN | وتبلغ الاحتياجات للفترة 2010-2011 ما مقداره 10.6 ملايين دولار. |
La délégation omanaise est confiante qu'il sera fait le meilleur usage des crédits demandés pour atteindre les objectifs fixés. | UN | وقال إن الوفد العماني واثق من أن الاعتمادات المطلوبة ستستعمل على أفضل نحو لبلوغ الأهداف المحددة. |
29.2 Les crédits demandés pour les cinq unités correspondent au montant net demandé au titre du budget ordinaire et représentent seulement la part des dépenses prévues de ces unités qui est à la charge de l’Organisation. | UN | ٩٢-٢ وتطلب الاعتمادات لهذه الهيئات الخمس جميعها في إطار الميزانية العادية على أساس المبلغ الصافي، وهي تمثل فقط حصة اﻷمم المتحدة في ميزانيات هذه الهيئات. |
Le montant net des crédits demandés pour 2001 s'élève à 100 180 800 dollars, soit une augmentation de 4 238 200 dollars (4,4 %) par rapport au montant net des crédits ouverts pour 2000. | UN | 8 - وتصل الاحتياجات من الموارد المقترحة لعام 2001 إلى مبلغ صافيه 800 180 100 دولار، يمثل زيادة عن المبلغ المعتمد لعام 2000، صافيها 200 238 4 دولار (4.4 في المائة). |
IV. Répartition des crédits ouverts pour 1992-1993 et des crédits demandés pour 1994-1995 par chapitre/unité administrative du budget et par principaux objets de dépense | UN | الرابع - توزيع اعتمادات ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية والوحدات التنظيمية فيها وحسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية الخامس - |
29.7 Conformément aux propositions figurant dans le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/51/289), les crédits demandés pour la Commission de la fonction publique internationale et son secrétariat sont désormais exprimés en chiffres nets. | UN | ٩٢-٧ وتمشيا مع المقترحات الواردة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )A/51/289(، تبين الموارد المطلوبة اعتمادات محسوبة على أساس صافي لا على أساس إجمالي للجنة وأمانتها. |