"crédits demandés pour" - Traduction Français en Arabe

    • الاحتياجات اﻹجمالية
        
    • المسقطة
        
    • الموارد المقترحة
        
    • احتياجات عام
        
    • الاعتمادات المقترحة
        
    • تقديرات الفترة
        
    • بيان بالاحتياجات
        
    • الاحتياجات المقدرة لعام
        
    • الاحتياجات للفترة
        
    • الاعتمادات المطلوبة
        
    • الاعتمادات لهذه
        
    • المبلغ المعتمد لعام
        
    • تنسيق نظم المعلومات
        
    • أبواب الميزانية والوحدات
        
    • الموارد المطلوبة اعتمادات
        
    Montant total des crédits demandés pour le Comité UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات
    II.29 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés pour le personnel militaire. UN 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين.
    Les crédits demandés pour 2007 s'élevaient à 6 727 700 dollars. UN وكانت احتياجات عام 2007 بمبلغ 700 727 6 دولار.
    Elle a conduit à une augmentation des crédits demandés pour 2013 au titre du budget-programme de l'ONU. UN وأدى ذلك إلى زيادة الاعتمادات المقترحة لعام 2013 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    f) crédits demandés pour 1998-1999. UN )د( تقديرات الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Montant total des crédits demandés pour le Comité UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات
    crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    V.8 Le tableau V.4 présente succinctement, par commission régionale, le montant des ressources concernant les objets de dépense autres que les postes, notamment les crédits ouverts et les dépenses prévues pour 2006-2007 et les crédits demandés pour 2008-2009. UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف خامساً - 8 يرد في الجدول خامساً - 4 أدناه موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجان الإقليمية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المسقطة للفترة
    I.6 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN أولا-6- ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    I.31 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN أولا -31 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة للجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir les crédits demandés pour 2013 au titre des militaires et du personnel de police. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2013.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés pour le personnel militaire. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين.
    Les crédits demandés pour 2007 s'élevaient à 6 727 700 dollars. UN وكانت احتياجات عام 2007 بمبلغ 700 727 6 دولار.
    La variation entre le montant des crédits demandés pour 2015 et celui des crédits ouverts en 2014 s'explique principalement par la réduction du nombre d'experts de trois à deux. UN ٣٠ - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014 أساسا إلى تقليص عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    Les crédits demandés pour les programmes inscrits au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes apparaissent dans le projet de décision figurant à la section B de la partie I du présent document. UN وتظهر الاعتمادات المقترحة لبرامج ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي في مشروع المقرر الذي يرد في الباب باء من الجزء اﻷول من هذه الوثيقة، في الصفحتين ٢٧ و ٢٨.
    f) crédits demandés pour 1998-1999. UN )و( تقديرات الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Le montant estimatif des crédits demandés pour 2012 au titre des missions politiques spéciales relevant de ce groupe s'élève à 32 396 300 dollars. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة 300 396 32 دولار. المحتويات
    Les crédits demandés pour 2010-2011 s'élèvent à 10,6 millions de dollars. UN وتبلغ الاحتياجات للفترة 2010-2011 ما مقداره 10.6 ملايين دولار.
    La délégation omanaise est confiante qu'il sera fait le meilleur usage des crédits demandés pour atteindre les objectifs fixés. UN وقال إن الوفد العماني واثق من أن الاعتمادات المطلوبة ستستعمل على أفضل نحو لبلوغ الأهداف المحددة.
    29.2 Les crédits demandés pour les cinq unités correspondent au montant net demandé au titre du budget ordinaire et représentent seulement la part des dépenses prévues de ces unités qui est à la charge de l’Organisation. UN ٩٢-٢ وتطلب الاعتمادات لهذه الهيئات الخمس جميعها في إطار الميزانية العادية على أساس المبلغ الصافي، وهي تمثل فقط حصة اﻷمم المتحدة في ميزانيات هذه الهيئات.
    Le montant net des crédits demandés pour 2001 s'élève à 100 180 800 dollars, soit une augmentation de 4 238 200 dollars (4,4 %) par rapport au montant net des crédits ouverts pour 2000. UN 8 - وتصل الاحتياجات من الموارد المقترحة لعام 2001 إلى مبلغ صافيه 800 180 100 دولار، يمثل زيادة عن المبلغ المعتمد لعام 2000، صافيها 200 238 4 دولار (4.4 في المائة).
    IV. Répartition des crédits ouverts pour 1992-1993 et des crédits demandés pour 1994-1995 par chapitre/unité administrative du budget et par principaux objets de dépense UN الرابع - توزيع اعتمادات ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية والوحدات التنظيمية فيها وحسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية الخامس -
    29.7 Conformément aux propositions figurant dans le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/51/289), les crédits demandés pour la Commission de la fonction publique internationale et son secrétariat sont désormais exprimés en chiffres nets. UN ٩٢-٧ وتمشيا مع المقترحات الواردة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )A/51/289(، تبين الموارد المطلوبة اعتمادات محسوبة على أساس صافي لا على أساس إجمالي للجنة وأمانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus