"de défaillance de" - Translation from French to Arabic

    • حدوث تقصير من
        
    • تقصير المانح
        
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58 e)]; UN " (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58 (ﻫ)]؛
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, alinéa e)]; UN (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, al. e)]; UN (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie (voir recommandation 58, al. e)); UN (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين (انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ))؛
    Ainsi, si A consent une sûreté sur ces brevets, le créancier garanti 1 préfèrera probablement disposer de ceux-ci dans leur ensemble en cas de défaillance de A car il en tirera sans doute un meilleur prix (ce qui profiterait également à A). UN ومن ثم فإذا أنشأ المالك " ألف " حقا ضمانيا في براءات الاختراع تلك فمن المرجح أن يفضّل الدائن المضمون " دال ميم-1 " التصرف فيها مجتمعةً عند تقصير المانح " ألف " ، لأن التصرف على هذا النحو خليق أن يُدرّ عائدات أكبر (ممّا يعود بالفائدة أيضا على المانح " ألف " ).
    e) Les voies de recours ouvertes à l’autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l’autre partie. UN (هـ) سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعاقدة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر.
    e) Les voies de recours ouvertes à l’autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l’autre partie. UN )ﻫ( سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعلقة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف اﻵخر.
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, al. e)]; UN " (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛
    n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie; UN (ﻫ) سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعلقة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر.
    e) Les voies de recours ouvertes à l'autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l'autre partie; UN (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين؛
    e) Les voies de recours ouvertes à l'autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l'autre partie. > > UN " (هـ) سبل الانتصاف المتاحة للهيئة المتعاقدة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more