n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58 e)]; | UN | " (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58 (ﻫ)]؛ |
n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, alinéa e)]; | UN | (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛ |
n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, al. e)]; | UN | (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛ |
n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie (voir recommandation 58, al. e)); | UN | (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين (انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ))؛ |
Ainsi, si A consent une sûreté sur ces brevets, le créancier garanti 1 préfèrera probablement disposer de ceux-ci dans leur ensemble en cas de défaillance de A car il en tirera sans doute un meilleur prix (ce qui profiterait également à A). | UN | ومن ثم فإذا أنشأ المالك " ألف " حقا ضمانيا في براءات الاختراع تلك فمن المرجح أن يفضّل الدائن المضمون " دال ميم-1 " التصرف فيها مجتمعةً عند تقصير المانح " ألف " ، لأن التصرف على هذا النحو خليق أن يُدرّ عائدات أكبر (ممّا يعود بالفائدة أيضا على المانح " ألف " ). |
e) Les voies de recours ouvertes à l’autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l’autre partie. | UN | (هـ) سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعاقدة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر. |
e) Les voies de recours ouvertes à l’autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l’autre partie. | UN | )ﻫ( سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعلقة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف اﻵخر. |
n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie [voir recommandation 58, al. e)]; | UN | " (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين [انظر التوصية 58، الفقرة الفرعية (ﻫ)]؛ |
n) Les voies de recours ouvertes en cas de défaillance de l'une ou l'autre partie; | UN | (ﻫ) سبل الانتصاف المتاحة للسلطة المتعلقة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر. |
e) Les voies de recours ouvertes à l'autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l'autre partie; | UN | (ن) سبل الانتصاف المتاحة في حال حدوث تقصير من جانب أي من الطرفين؛ |
e) Les voies de recours ouvertes à l'autorité contractante et au concessionnaire en cas de défaillance de l'autre partie. > > | UN | " (هـ) سبل الانتصاف المتاحة للهيئة المتعاقدة ولصاحب الامتياز في حال حدوث تقصير من جانب الطرف الآخر " . |