Non, j'ai dit que je vous apprendrai tout ce que je sais, d'accord ? | Open Subtitles | لا , أنا قلت أنني سأعلمكم ما أعلم , حسنا ؟ |
Ouais, il a dit que je pourrais avoir 15 ans. | Open Subtitles | أجل، قال أني قد أواجه حكمًا بـ15 سنة |
Donc quand il a dit que je ne pouvais rien faire, ça m'a préoccupé. | Open Subtitles | لذا عندما قال أنني لا أستطيع فعل شيء، أزعجني ذلك. |
Mon patron dit que je ne mange pas assez de légumes. | Open Subtitles | رئيسي يقول أني لا أتناول القدر الكافي من الخضراوات |
Il part téléphoner, revient une minute plus tard et me dit que je suis pas sur la liste autorisée. | Open Subtitles | فيدخل إلى الكشك, يتصل ثم يعود بعد دقيقة ثم يقول أنني لست على القائمة المصدّقة |
Tu sais la semaine dernière quand j'ai dit que je partirai pas sans me battre ? | Open Subtitles | أنت تعلم بالإسبوع الماضي عندما قلت أني سأسقط فاشلًا بأمل عندما يحين الوقت؟ |
quand j'ai dit que je voulais sortir juste en amis. | Open Subtitles | عندما قلت انني اتمنى ان نخرج سوياً كأصدقاء |
Ma mère m'a dit que je viens d'un donneur anonyme. | Open Subtitles | والدتي قالت أنني أُنجبت من نُطف متبرّع مجهول |
Maman dit que je suis trop brutal avec les autres. | Open Subtitles | والدتي تقول أنني عنيف للغاية مع باقي الأطفال |
J'ai dit que je t'admirais. Je n'ai pas dit que je voulais être toi. | Open Subtitles | .قلت أنني معجب بك ولم أقل أنني أريد أن اصبح مثلك |
Je n'ai pas dit ça. J'ai dit que je m'en occuperais. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنا قلت أنني سأتعامل مع الأمر |
J'avais dit que je me battrais jusqu'au bout, et je vois qu'on y est. | Open Subtitles | قلت أنني سأقاتل حتي النهاية ويمكنني أن أري الآن أن هذا ما عليه الأمر |
le Président dit que je suis de garde, j'ai droit qu'à une demi-bière. | Open Subtitles | الرئيس قال أني تحت الطلب الليلة لذا يمكنني فقط تناول نصف بيرة |
Je l'ai aidé à construire cet abri et en retour il a dit que je pourrais me réfugier là si le jour J arrivait. | Open Subtitles | لقد ساعدته على بناء المهجع وفي المقال قال أني بوسعي زيارته عندما يحل اليوم |
Le doc dit que je pourrai reprendre le boulot à la prochaine garde. | Open Subtitles | الدكتور قال أنني سوف أعود إلى العمل في المناوبة القادمة. |
Ça dit que je prescrit trop de traitement mais c'est un mensonge. | Open Subtitles | أنهُ يقول أني أفرط في وصف الأدوية لكن هذا كذب |
Il a dit que je devrais faire six achats de drogue, en portant un micro. | Open Subtitles | يقول أنني يجب أن أبيع ست بيعات بينما أضع جهاز تنصت |
Tu as dit que je ne t'ai rien montré qui t'indique que je suis prête. | Open Subtitles | أبي, أنت قلت أني لم أريك أي شئ لتعلم أني جاهزة لهذا |
Je sais que tu voulais que je voie Nadia, et j'ai dit que je serais adulte à propos de tout ça, mais je ne sais pas si tout ça est nécessaire... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
Elle a dit que je ne la connaissais pas assez. | Open Subtitles | قالت أنني لا أعرفها بالقدر المطلوب. أنت أخبرني: |
Elle a dit que je devais prouver ma loyauté à la Cour d'abord. | Open Subtitles | تقول أنني يجب أن أثبت ولائي إلى المحكمة أولاً |
Je t'ai dit que je m'occupais de la situation, donc laisse-moi le temps de le faire. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أسيطر على الموقف لذا فلتترك لي الوقت لفعل هذا الأمر |
Je lui ai dit que je ne savais ni cuisiner ni nettoyer. | Open Subtitles | أخبرته أني لا أعرف لا الطّبخ ولا التنظيف. |
Je n'ai jamais dit que je ne parle pas Anglais. | Open Subtitles | لم يسبق و أن قلت أننى لا أتحدث الأنجليزية |
Tu avais dit que je n'aurais que les trucs faciles de témoin à faire. | Open Subtitles | لقد قلت أنه علي فقط أن أفعل الاشياء السهلة للاشبين |
- Ecoute, je sais que j'ai dit que je serais plus franc et tout ça, alors laisse-moi le faire. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا لذا دعيني اقوم بهذا |