Cependant, je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. | UN | إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي. |
Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, | Open Subtitles | يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً |
Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
Ce n'était que physique, rien de plus. Tu dois admettre que ce qu'il y a entre nous est fort et puissant. | Open Subtitles | لقد كان جسدياً فقط لم يعن ِ لي أي شيء يجب أن تعترفي بما بيننا |
Je dois admettre que ça va être agréable de voir à nouveau ma maison. | Open Subtitles | علي الاعتراف انه من الجيد رؤية وطني مرة أخرى |
Oh, aller, tu dois admettre que cette chanson était très prenante. | Open Subtitles | أوه هيا ، عليك أن تعترف . أن هذه الأغنية كانت جميلة |
Bien que nos expressions faciales soit un peu particulières, Je dois admettre que c'est amusant. | Open Subtitles | رغم أنّ تعابير وجهينا غريبة قليلا، عليّ الإعتراف أنّها ظريفة. |
Je dois admettre que ce teaser était inspirant. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من .. |
Je dois admettre que cela semble suspicieux. | Open Subtitles | و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها |
Je dois admettre que la fuite sur la conférence secrète du FBI, | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف |
Je dois admettre que ce n'est pas quelque chose que j'ai déjà essayé. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه ليس شيء لقد حاولت من أي وقت مضى. |
Je dois admettre que je suis surprise d'avoir de si bonnes indications d'une tête dans une boîte. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لـك لا أسـتطيع أن أصـدق معرفتك الجيدة لاتجاهات ورأسـك في الصندوق |
Bien sûr. N'arrête pas. Mais tu dois admettre que tu ne vis pas vraiment ta vie. | Open Subtitles | بالتأكيد، و يجب ألاّ تيأسي عن ذلك، لكنّكِ يجب أن تعترفي أنّكِ تضيعين حياتك. |
Je sais qu'il a bon cœur, mais je dois admettre, que les fêtes de Drew ne sont pas exactement... | Open Subtitles | هذا أمر سئ لا تقلق ليست بقضية أعلم ان قلبه في المكان الصحيح لكن علي الاعتراف |
Tu dois admettre que notre histoire a été quelque peu secouée. | Open Subtitles | عليك أن تعترف أن ماضينا لم يكن جيداً |
Je dois admettre que je suis impressionné. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك عليّ الإعتراف أنني نوعاً ما معجب به |
Je dois admettre que la tâche ne fut pas aisée. | UN | ولا بد لي من أن أقر بأن المهمة لم تكن سهلة. |
Je dois admettre que c'est peut-être finalement mieux comme ça. | Open Subtitles | - أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ... هذا الشيءِ الكاملِ قَدْ نحو الأفضل. |
Tu dois admettre que ça aurait beaucoup mieux avec le toboggan. | Open Subtitles | هل حصلت على الاعتراف من شأنه أن قمت كانت الطريقة برودة مع شريحة. |
Je dois admettre que l'on fait un duo assez impressionnant. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب |
Mais je dois admettre que ce genre d'accord peut être dur à briser. | Open Subtitles | ولكن على الإعتراف أن هذا النوع من الإتفاقيات من الصعب تحطيمه |
Je dois admettre que quand je... travaillais à Seattle, je n'ai pas eu la chance de faire beaucoup d'enquêtes d'incendies. | Open Subtitles | تعرف , على ان اعترف , حينما عملت فى سياتل لم تسنح لى الفرصة لأقوم بعمل تحقيقات كثيرة عن النيران |
Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. | Open Subtitles | عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف |
Je dois admettre que la pratique n'a pas été tout à fait à la hauteur de la théorie. | Open Subtitles | علي الإعتراف أن التطبيق العملي لم يكن كما الكلام النظري |
Tu dois admettre que je suis utile | Open Subtitles | لكن عليكِ الإعتراف بأنني أثبت جدارتي من قبل |
Je dois admettre que je suis un peu jalouse. | Open Subtitles | عليَّ الإعتراف أنا غيورة قليلاً |