"dois admettre que" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أعترف
        
    • يجب أن تعترفي
        
    • علي الاعتراف
        
    • عليك أن تعترف أن
        
    • عليّ الإعتراف
        
    • أن أقر بأن
        
    • يَجِبُ أَنْ أَعترفَ
        
    • حصلت على الاعتراف
        
    • لابد أن أعترف
        
    • على الإعتراف أن
        
    • على ان اعترف
        
    • علىّ الإعتراف
        
    • علي الإعتراف
        
    • عليكِ الإعتراف
        
    • عليَّ الإعتراف
        
    Cependant, je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. UN إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي.
    Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, Open Subtitles يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً
    Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. Open Subtitles لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة
    Ce n'était que physique, rien de plus. Tu dois admettre que ce qu'il y a entre nous est fort et puissant. Open Subtitles لقد كان جسدياً فقط لم يعن ِ لي أي شيء يجب أن تعترفي بما بيننا
    Je dois admettre que ça va être agréable de voir à nouveau ma maison. Open Subtitles علي الاعتراف انه من الجيد رؤية وطني مرة أخرى
    Oh, aller, tu dois admettre que cette chanson était très prenante. Open Subtitles أوه هيا ، عليك أن تعترف . أن هذه الأغنية كانت جميلة
    Bien que nos expressions faciales soit un peu particulières, Je dois admettre que c'est amusant. Open Subtitles رغم أنّ تعابير وجهينا غريبة قليلا، عليّ الإعتراف أنّها ظريفة.
    Je dois admettre que ce teaser était inspirant. Open Subtitles يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من ..
    Je dois admettre que cela semble suspicieux. Open Subtitles و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها
    Je dois admettre que la fuite sur la conférence secrète du FBI, Open Subtitles تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف
    Je dois admettre que ce n'est pas quelque chose que j'ai déjà essayé. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه ليس شيء لقد حاولت من أي وقت مضى.
    Je dois admettre que je suis surprise d'avoir de si bonnes indications d'une tête dans une boîte. Open Subtitles يجب أن أعترف لـك لا أسـتطيع أن أصـدق معرفتك الجيدة لاتجاهات ورأسـك في الصندوق
    Bien sûr. N'arrête pas. Mais tu dois admettre que tu ne vis pas vraiment ta vie. Open Subtitles بالتأكيد، و يجب ألاّ تيأسي عن ذلك، لكنّكِ يجب أن تعترفي أنّكِ تضيعين حياتك.
    Je sais qu'il a bon cœur, mais je dois admettre, que les fêtes de Drew ne sont pas exactement... Open Subtitles هذا أمر سئ لا تقلق ليست بقضية أعلم ان قلبه في المكان الصحيح لكن علي الاعتراف
    Tu dois admettre que notre histoire a été quelque peu secouée. Open Subtitles عليك أن تعترف أن ماضينا لم يكن جيداً
    Je dois admettre que je suis impressionné. Open Subtitles بالرغم من ذلك عليّ الإعتراف أنني نوعاً ما معجب به
    Je dois admettre que la tâche ne fut pas aisée. UN ولا بد لي من أن أقر بأن المهمة لم تكن سهلة.
    Je dois admettre que c'est peut-être finalement mieux comme ça. Open Subtitles - أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ... هذا الشيءِ الكاملِ قَدْ نحو الأفضل.
    Tu dois admettre que ça aurait beaucoup mieux avec le toboggan. Open Subtitles هل حصلت على الاعتراف من شأنه أن قمت كانت الطريقة برودة مع شريحة.
    Je dois admettre que l'on fait un duo assez impressionnant. Open Subtitles لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب
    Mais je dois admettre que ce genre d'accord peut être dur à briser. Open Subtitles ولكن على الإعتراف أن هذا النوع من الإتفاقيات من الصعب تحطيمه
    Je dois admettre que quand je... travaillais à Seattle, je n'ai pas eu la chance de faire beaucoup d'enquêtes d'incendies. Open Subtitles تعرف , على ان اعترف , حينما عملت فى سياتل لم تسنح لى الفرصة لأقوم بعمل تحقيقات كثيرة عن النيران
    Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف
    Je dois admettre que la pratique n'a pas été tout à fait à la hauteur de la théorie. Open Subtitles علي الإعتراف أن التطبيق العملي لم يكن كما الكلام النظري
    Tu dois admettre que je suis utile Open Subtitles لكن عليكِ الإعتراف بأنني أثبت جدارتي من قبل
    Je dois admettre que je suis un peu jalouse. Open Subtitles عليَّ الإعتراف أنا غيورة قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus