Bureau régional Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Encadré 4: Intégration régionale en Afrique de l'Est et Afrique australe et accords de partenariat économique des Communautés européennes | UN | الإطار 4: التكامل الإقليمي في شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي واتفاقات الشراكة الاقتصادية الخاصة " الجماعات الأوروبية " |
Projets régionaux en Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | المشاريع الإقليمية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Des efforts supplémentaires seront nécessaires dans les autres, notamment dans la région Moyen-Orient et Afrique du Nord et dans la région Afrique de l'Est et Afrique australe. | UN | وسيتعين بذل مزيد من الجهود في المناطق الأخرى، لا سيما في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Les régions Amériques, Asie/Océanie et Afrique comptent un nombre similaire de réseaux. | UN | ويوجد عدد مماثل من الشبكات في الأمريكتين وآسيا وأفريقيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Autriche, Brésil, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni, République islamique d'Iran, Thaïlande et Afrique du Sud. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من النمسا والبرازيل ونيوزيلندا والمملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وتايلند وجنوب أفريقيا. |
Ces études sont en cours en Afrique de l'Est et en Afrique australe et doivent commencer au milieu de 2013 en Afrique de l'Ouest et Afrique centrale. | UN | وتجري حاليا دراسات في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ويُتوقع أن تبدأ في منتصف عام 2013 في غرب ووسط أفريقيا. |
AFRIQUE DE L'EST et Afrique AUSTRALE: Afrique du Sud, Érythrée, Éthiopie, Ghana, Kenya, Mozambique, Ouganda et Zambie | UN | شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: إثيوبيا؛ وإريتريا؛ وأوغندا؛ وجنوب أفريقيا؛ وزامبيا؛ وغانا؛ وكينيا؛ وموزامبيق |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
Afrique de l’Est et Afrique australe | UN | شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي ٢٦٠ |
Afrique de l'Est et Afrique australe 260 | UN | شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي ٢٦٠ |
Réunion Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | اجتماع شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Le Bureau de la Commission est composé d'un représentant de chacune des cinq sous-régions du continent (Afrique du Nord, Afrique orientale, Afrique australe, Afrique de l'Ouest et Afrique centrale). | UN | ويضم مكتب اللجنة ممثلاً عن كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا. |
Grands Lacs et Afrique centrale | UN | البحيرات الكبرى وأفريقيا الوسطى |
Les régions Amériques, Asie/Océanie et Afrique comptent un nombre similaire de réseaux. | UN | ويوجد عدد مماثل من الشبكات في الأمريكتين وآسيا وأفريقيا. |
Deux membres du personnel du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement seraient transférés dans les régions Asie et Pacifique et Afrique. | UN | وسينقل اثنان من موظفي الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
Incidences des activités de RD des entreprises dans les pays en développement: Amérique latine et Afrique | UN | تأثير أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات في البلدان النامية: أمريكا اللاتينية وأفريقيا |
Cette session se déroule à un moment où le monde est témoin de conflits et de luttes dans diverses régions — Balkans, Asie et Afrique. | UN | تنعقد دورتنا هذه والعالم يشهد نزاعات وصراعات في مناطق مختلفة، مثل البلقان وآسيا وأفريقيا. |
Bureau du Sous-Secrétaire général chargé des Divisions Afrique I et Afrique II et de la Division des affaires du Conseil de sécurité | UN | مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن |
Les projets de coopération Sud-Sud sont en partie financés par le dispositif IBAS (Inde, Brésil et Afrique du Sud) pour l'atténuation de la pauvreté et la lutte contre la faim, que supervise le PNUD. | UN | ويقدم المرفق المشترك بين البرازيل وجنوب أفريقيا والهند للتخفيف من حدة الفقر والجوع، الذي يوجد مقره في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دعما جزئيا لمشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Examens de programmes : Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | النظر فـي البرامج فـي منطقـة شرق افريقيا والجنوب الافريقي |
a) Amélioration de la qualité des revues Africa Renewal et Afrique Relance et de la régularité de leur publication | UN | (أ) تحسين جودة مجلة " أفريقيا الجديدة " وإصدارها في الوقت المناسب بطبعتيها الانكليزية والفرنسية |
Une aide axée tout particulièrement sur les problèmes de transit est fournie dans le cadre de trois projets sous-régionaux (Afrique australe, Afrique de l'Est-Afrique centrale et Afrique de l'Ouest-Afrique centrale) qui sont appuyés par le PNUD. | UN | وقدمت المساعدات التي تركزت، على وجه التحديد، على مشاكل المرور العابر من خلال ثلاثة مشاريع دون إقليمية في الجنوب الافريقي وافريقيا الوسطى الشرقية وافريقيا الوسطى الغربية. |
c) Pesticides hautement dangereux (Amérique latine et Caraïbes et Afrique); | UN | (ج) مبيدات الآفات الشديدة الخطورة (منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة أفريقيا)؛ |
soldes Total, Afrique de l'Ouest et Afrique | UN | مجموع غرب أفريقيا ووسط أفريقيا |
Examens de programmes : Moyen-Orient et Afrique du Nord | UN | استعراضات البرامج: الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا |