2.3.2.1 Remplacer < < NOTA > > par < < NOTA 1 > > et ajouter un nouveau nota 2 pour lire comme suit : | UN | 2-3-2-1 يستعاض عن كلمة " ملاحظة " بعبارة " ملاحظة 1 " وتضاف ملاحظة 2 جديدة يكون نصها كما يلي: |
et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Supprimer le numéro de paragraphe et ajouter un nouveau titre avant le texte pour lire comme suit | UN | يحذف رقم الفقرة ويضاف عنوان جديد قبل النص يكون كما يلي : |
Renommer l'indicateur de succès b) qui devient b) i) et ajouter un indicateur b) ii) libellé comme suit : | UN | يُعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز (ب) ' 2`، نصه كالآتي: |
Renommer b) i) l'indicateur de succès b), et ajouter un nouvel indicateur de succès b) ii), libellé comme suit : | UN | يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 2` هذا نصه: |
Il faut donc éliminer le nom des personnes dont l'influence a baissé et ajouter celui des nouveaux dirigeants et facilitateurs. | UN | وهذا يعني شطب أسماء الأشخاص الذين اضمحل نفوذهم وإضافة أسماء القادة والميسرين الجدد. |
1.3.2.4.5 Renuméroter en tant que 1.3.2.4.5.1 le paragraphe actuel sous le titre et ajouter un nouveau paragraphe 1.3.2.4.5.2 libellé comme suit: | UN | 1-3-2-4-5 يعاد ترقيم الفقرة الحالية تحت العنوان لتكون 1-3-2-4-5-1 وتضاف فقرة جديدة 1-3-2-4-5-2 يكون نصها كما يلي: |
Supprimer le mot " other " (autre) et ajouter les termes " Indigenous Peoples " (peuples autochtones) après les mots " minority groups " (groupes minoritaires) dans le second paragraphe. | UN | تحذف كلمة " اﻷخرى " ، وتضاف عبارة " الشعوب اﻷصلية " بعد عبارة " جماعات اﻷقلية " في الفقرة الثانية. |
Après le nouveau sous-programme 3, insérer l'intertitre < < Stratégie > > et ajouter le paragraphe suivant : | UN | بعد البرنامج الفرعي 3، يضاف العنوان التالي " الاستراتيجية " وتضاف الفقرة الجديدة التالية: |
6.6.2 Renuméroter comme " 6.6.2.1 " le texte existant ( " Le code utilisé... " ) et ajouter le nouveau 6.6.2.2 suivant : | UN | 6-6-2 يضاف الرقم 6-6-2-1 قبل النص الحالي، وتضاف الفقرة الجديدة التالية: |
No ONU 1805 Dans la colonne 2, remplacer " , LIQUIDE " par " EN SOLUTION " et ajouter " 223 " dans la colonne 6. | UN | يستعاض عن كلمة " سائل " بكلمة " محلول " في العمود 2 وتضاف " 223 " في العمود 6. رقم الأمم المتحدة 1805 |
No ONU 2814 Supprimer " 274 " et ajouter " 318 " dans la colonne 6. | UN | رقم الأمم المتحدة 2813 تحذف " 274 " وتضاف " 318 " في العمود 6. |
Renommer d) i) l'indicateur de succès d), et ajouter un nouvel indicateur de succès d) ii) libellé comme suit : | UN | يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (د) ليصبح (د) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (د) ' 2` هذا نصه: |
No ONU 2031 Pour les groupes d'emballage I et II, remplacer " P802 " par " P001 " dans la colonne (8) et ajouter " PP81 " dans la colonne (9); | UN | 2031 بالنسبة لمجموعتي التعبئة `1` و`2`: يدرج " P001 " بدلاً من " P802 " في العمود 8` ويضاف " PP81 " في العمود 9؛ |
No ONU 2037 Supprimer la disposition spéciale " 63 " dans la colonne (6) et ajouter " 303 " ; | UN | 2037 يحذف الحكم الخاص 63 في العمود 6، ويضاف الحكم الخاص " 303 " ؛ |
No ONU 2793 Supprimer la disposition spéciale " 107 " dans la colonne (6) et ajouter la disposition spéciale " 223 " ; | UN | 2793 يحذف الحكم الخاص " 107 " في العمود 6 ويضاف الحكم الخاص " 223 " ؛ |
4.2.4 Renuméroter le 4.2.4 existant comme 4.2.5, et ajouter le texte suivant comme nouveau 4.2.4: | UN | 4-2-4 يعدل ترقيم الفقرة الحالية 4-2-4 إلى 4-2-5، ويضاف النص التالي في فقرة جديدة 4-2-4: |
Non - nous devrions transformer et ajouter de la valeur. | UN | كلا، في رأيي ينبغي، أن نقوم بالتحويل وإضافة القيمة. |
Supprimer l'alinéa c) de l'article et ajouter aux Règles de gestion financière le texte suivant : | UN | يحذف (ج) من البند ويدخل ما يلي في النظام الإداري المالي: |
En ce qui concerne l'élément 2, nous proposons de supprimer le mot < < particulière > > qui est déjà couvert par les mots < < à une > > et ajouter l'expression < < sans leur consentement > > . | UN | فيما يتعلق بالركن 2، نقترح حذف لفظة " معينة " لأن لفظة " لتجربة " تشمل هذا المعنى مع إضافة عبارة " بدون علمه " . |
Remplacer les mots < < Faciliter la > > par les mots < < Assurer une bonne > > et ajouter à la fin de la phrase les mots < < , sur un pied d'égalité dans toutes les langues officielles de l'Organisation > > . | UN | يعدل هدف البرنامج الفرعي بالاستعاضة عن لفظة " تيسير " بعبارة " ضمان فعالية " وبإضافة عبارة " بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة " في نهاية الجملة. |
Renuméroter l'indicateur b) en b) i) et ajouter un indicateur de succès b) ii) ainsi libellé : | UN | يعاد ترقيم المؤشر (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويُدرَج مؤشر إنجاز إضافي (ب) ' 2` على النحو التالي: |