"et ajouter" - Traduction Français en Arabe

    • وتضاف
        
    • ويضاف
        
    • وإضافة
        
    • ويدخل ما يلي
        
    • مع إضافة
        
    • وبإضافة
        
    • ويُدرَج
        
    2.3.2.1 Remplacer < < NOTA > > par < < NOTA 1 > > et ajouter un nouveau nota 2 pour lire comme suit : UN 2-3-2-1 يستعاض عن كلمة " ملاحظة " بعبارة " ملاحظة 1 " وتضاف ملاحظة 2 جديدة يكون نصها كما يلي:
    et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Supprimer le numéro de paragraphe et ajouter un nouveau titre avant le texte pour lire comme suit UN يحذف رقم الفقرة ويضاف عنوان جديد قبل النص يكون كما يلي :
    Renommer l'indicateur de succès b) qui devient b) i) et ajouter un indicateur b) ii) libellé comme suit : UN يُعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز (ب) ' 2`، نصه كالآتي:
    Renommer b) i) l'indicateur de succès b), et ajouter un nouvel indicateur de succès b) ii), libellé comme suit : UN يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 2` هذا نصه:
    Il faut donc éliminer le nom des personnes dont l'influence a baissé et ajouter celui des nouveaux dirigeants et facilitateurs. UN وهذا يعني شطب أسماء الأشخاص الذين اضمحل نفوذهم وإضافة أسماء القادة والميسرين الجدد.
    1.3.2.4.5 Renuméroter en tant que 1.3.2.4.5.1 le paragraphe actuel sous le titre et ajouter un nouveau paragraphe 1.3.2.4.5.2 libellé comme suit: UN 1-3-2-4-5 يعاد ترقيم الفقرة الحالية تحت العنوان لتكون 1-3-2-4-5-1 وتضاف فقرة جديدة 1-3-2-4-5-2 يكون نصها كما يلي:
    Supprimer le mot " other " (autre) et ajouter les termes " Indigenous Peoples " (peuples autochtones) après les mots " minority groups " (groupes minoritaires) dans le second paragraphe. UN تحذف كلمة " اﻷخرى " ، وتضاف عبارة " الشعوب اﻷصلية " بعد عبارة " جماعات اﻷقلية " في الفقرة الثانية.
    Après le nouveau sous-programme 3, insérer l'intertitre < < Stratégie > > et ajouter le paragraphe suivant : UN بعد البرنامج الفرعي 3، يضاف العنوان التالي " الاستراتيجية " وتضاف الفقرة الجديدة التالية:
    6.6.2 Renuméroter comme " 6.6.2.1 " le texte existant ( " Le code utilisé... " ) et ajouter le nouveau 6.6.2.2 suivant : UN 6-6-2 يضاف الرقم 6-6-2-1 قبل النص الحالي، وتضاف الفقرة الجديدة التالية:
    No ONU 1805 Dans la colonne 2, remplacer " , LIQUIDE " par " EN SOLUTION " et ajouter " 223 " dans la colonne 6. UN يستعاض عن كلمة " سائل " بكلمة " محلول " في العمود 2 وتضاف " 223 " في العمود 6. رقم الأمم المتحدة 1805
    No ONU 2814 Supprimer " 274 " et ajouter " 318 " dans la colonne 6. UN رقم الأمم المتحدة 2813 تحذف " 274 " وتضاف " 318 " في العمود 6.
    Renommer d) i) l'indicateur de succès d), et ajouter un nouvel indicateur de succès d) ii) libellé comme suit : UN يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (د) ليصبح (د) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (د) ' 2` هذا نصه:
    No ONU 2031 Pour les groupes d'emballage I et II, remplacer " P802 " par " P001 " dans la colonne (8) et ajouter " PP81 " dans la colonne (9); UN 2031 بالنسبة لمجموعتي التعبئة `1` و`2`: يدرج " P001 " بدلاً من " P802 " في العمود 8` ويضاف " PP81 " في العمود 9؛
    No ONU 2037 Supprimer la disposition spéciale " 63 " dans la colonne (6) et ajouter " 303 " ; UN 2037 يحذف الحكم الخاص 63 في العمود 6، ويضاف الحكم الخاص " 303 " ؛
    No ONU 2793 Supprimer la disposition spéciale " 107 " dans la colonne (6) et ajouter la disposition spéciale " 223 " ; UN 2793 يحذف الحكم الخاص " 107 " في العمود 6 ويضاف الحكم الخاص " 223 " ؛
    4.2.4 Renuméroter le 4.2.4 existant comme 4.2.5, et ajouter le texte suivant comme nouveau 4.2.4: UN 4-2-4 يعدل ترقيم الفقرة الحالية 4-2-4 إلى 4-2-5، ويضاف النص التالي في فقرة جديدة 4-2-4:
    Non - nous devrions transformer et ajouter de la valeur. UN كلا، في رأيي ينبغي، أن نقوم بالتحويل وإضافة القيمة.
    Supprimer l'alinéa c) de l'article et ajouter aux Règles de gestion financière le texte suivant : UN يحذف (ج) من البند ويدخل ما يلي في النظام الإداري المالي:
    En ce qui concerne l'élément 2, nous proposons de supprimer le mot < < particulière > > qui est déjà couvert par les mots < < à une > > et ajouter l'expression < < sans leur consentement > > . UN فيما يتعلق بالركن 2، نقترح حذف لفظة " معينة " لأن لفظة " لتجربة " تشمل هذا المعنى مع إضافة عبارة " بدون علمه " .
    Remplacer les mots < < Faciliter la > > par les mots < < Assurer une bonne > > et ajouter à la fin de la phrase les mots < < , sur un pied d'égalité dans toutes les langues officielles de l'Organisation > > . UN يعدل هدف البرنامج الفرعي بالاستعاضة عن لفظة " تيسير " بعبارة " ضمان فعالية " وبإضافة عبارة " بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة " في نهاية الجملة.
    Renuméroter l'indicateur b) en b) i) et ajouter un indicateur de succès b) ii) ainsi libellé : UN يعاد ترقيم المؤشر (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويُدرَج مؤشر إنجاز إضافي (ب) ' 2` على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus