"et prostitution" - Translation from French to Arabic

    • والبغاء
        
    • والدعارة
        
    • وبغاء
        
    • واستغلال دعارة
        
    • وإكراههن على البغاء
        
    Exploitation sexuelle et prostitution forcée des filles et des adolescentes UN الاستغلال الجنسي والبغاء القسري للطفلات والمراهقات
    Nous nous opposons aux sévices sexuels — pornographie et prostitution — auxquels sont soumis des enfants. UN ونعلن رفضنا لاستغلال اﻷطفال في إنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    Les efforts déployés par le gouvernement pour lutter contre ce problème sont décrits plus en détail dans la section sur < < L'exploitation des femmes : traite et prostitution > > . UN وترد جهود الحكومة لمكافحة هذه المشكلة بمزيد من التفصيل في القسم المتعلق بـ ' استغلال المرأة: الاتجار والبغاء`.
    {\pos(192,185)}Ils ont tous deux un casier pour drogue et prostitution. Open Subtitles كلا الطفلين لديهم سوابق في حيازة المخدرات والدعارة
    i) Pornographie enfantine et prostitution des enfants; UN ' ١ ' المنشورات الاباحية عن اﻷطفال وبغاء اﻷطفال؛
    Article 6 de la Convention : Traite des femmes et prostitution UN المادة 6 من الاتفاقية: الاتجار بالمرأة والبغاء
    Cette étude, qui ne porte que sur un échantillon de quelque 1 000 personnes, dans trois villes de l'État de Kerala, remet en cause le lien existant entre pauvreté et prostitution. UN إن هذه الدراسة التي لا تشمل سوى عينة تتألف من نحو 000 1 شخص في ثلاث قرى في ولاية كيرا لا تشكك في الصلة القائمة بين الفقر والبغاء.
    Article 6 Traite des femmes et prostitution UN المادة 6: الاتجار بالمرأة والبغاء
    Dans l'ensemble, ces communautés restent toutefois relativement désavantagées, tandis que traite et prostitution continuent de guetter les femmes et jeunes filles qui en sont issues. UN غير أن هذه الفئة ما زالت محرومة نسبيا بوجه عام في هذه المجالات، وما زال الاتجار والبغاء يمثلان خطرا كبيرا على النساء والفتيات في هذه المجتمعات.
    Article 6 : Traite et prostitution UN المادة 6: الاتجار بالبشر والبغاء
    Lorsque la législation entrera en vigueur, il n'y aura plus que deux zones distinctes : travail sexuel régulier et prostitution sauvage. UN وبعد أن يدخل التشريع حيز النفاذ لن تكون هناك سوى منطقتين متميزتين، هما العمل بالجنس على نحو قانوني منظم والبغاء غير القانوني وغير المنظم.
    La loi s'applique à tous les suspects, victimes et témoins handicapés et à des infractions spécifiques énumérées dans la loi : infractions commises avec violence, agressions sexuelles et prostitution. UN وينطبق القانون على كل مشتَبه معوّق وضحية وشاهد، وعلى جرائم محدّدة معدودة في القانون وهي جرائم العنف، والاعتداءات الجنسية والبغاء.
    Violence, traite des femmes et prostitution UN العنف والاتجار بالنساء والبغاء
    Le travail de sensibilisation du groupe de travail < < Traite des femmes, tourisme sexuel et prostitution > > UN عمل التوعية لدى الفريق العامل المعني " بالاتجار بالمرأة والسياحة الجنسية والبغاء "
    Article 6 Violence, trafic des femmes et prostitution UN المادة 6 - مسائل العنف، والإتجار بالنساء، والبغاء
    Immigrants illégaux et prostitution UN المهاجرات غير القانونيات والبغاء
    Article 6 : Traite des femmes et prostitution UN المادة 6: الاتجار بالمرأة والبغاء 29
    Traite et prostitution de femmes et d'enfants; UN عمليات التجارة والدعارة بالنساء والأطفال؛
    TRAITE, EXPLOITATION et prostitution UN الاتجار بالجنس والاستغلال والدعارة
    Immigration clandestine et prostitution UN المهاجرون غير القانونيين والدعارة
    Exploitation sexuelle, traite et prostitution d'enfants UN الاستغلال الجنسي والاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال
    Traite des femmes - exploitation et prostitution des femmes UN الاتجار في المرأة واستغلال دعارة المرأة
    B. Exploitation sexuelle et prostitution forcée des fillettes et des adolescentes UN باء - الاستغلال الجنسي للفتيات والمراهقات وإكراههن على البغاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more