"illicite des déchets" - Translation from French to Arabic

    • غير المشروع في النفايات
        
    • غير المشروع بالنفايات
        
    • غير القانوني للنفايات
        
    • غير المشروعة في النفايات
        
    Contrôle, détection et prévention du trafic illicite des déchets dangereux UN تنفيذ مراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وكشفه ومنعه
    Organisation d'un atelier régional sur la prévention et le contrôle du trafic illicite des déchets dangereux en Amérique du Sud UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    Mise en œuvre du contrôle, de la détection et détection et de la prévention du trafic illicite des déchets dangereux UN تنفيذ عمليات مكافحة والكشف عن ومنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    Le trafic illicite des déchets dangereux et autres augmente également. UN ويتزايد كذلك الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Elle joue un rôle important dans la lutte contre la criminalité environnementale, notamment le trafic illicite des déchets dangereux; à cet effet, elle dispose d'une équipe d'intervention en matière d'environnement qui regroupe des agents spécialisés du Ministère de l'environnement, de la police et des douanes. UN وتقوم هذه الإدارة بدور هام في مكافحة الإجرام البيئي لا سيما الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة؛ ولهذا الغرض، لها فريق للتدخل في شؤون البيئة يضم أعواناً متخصصين من وزارة البيئة، ومن الشرطة والجمارك.
    e) Du trafic illicite des déchets dangereux, tant dans le cadre national qu'à travers les frontières. UN )ﻫ( النقل غير القانوني للنفايات الخطرة داخل البلدان وكذلك عبر الحدود.
    La responsabilité en matière d'environnement peut aussi contribuer à prévenir le recours au commerce illicite des déchets lorsque ce type de commerce fait l'objet de restrictions. UN ويمكن بنظام المسؤولية البيئية أيضاً مواجهة النزوع إلى اللجوء إلى التجارة غير المشروعة في النفايات في أعقاب فرض قيود على التجارة.
    CRCB - Argentine Mise en œuvre de moyens de contrôle, de détection et de prévention du trafic illicite des déchets dangereux UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الأرجنتين - تنفيذ ملاحقة والكشف عن ومنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    Le manuel pourrait essentiellement servir à mettre en lumière le rôle des juges et des procureurs dans la lutte contre le trafic illicite des déchets dangereux et autres déchets. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للدليل في أن تبرز للقضاة والمدعين العامين أدوارهم في مكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Une variété de sources peut être consultée pour aider les personnes souhaitant rester informées des nouveautés concernant le trafic illicite des déchets dangereux et les questions générales relatives aux délits environnementaux. UN ويمكن استشارة ضرب من المصادر التي تساعد من يرغبون في أن يتابعوا مستجدات الأمور المتعلقة بالاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والقضايا العامة المتصلة بالجريمة البيئية.
    Une variété de sources peut être consultée pour aider les personnes souhaitant rester informées des nouveautés concernant le trafic illicite des déchets dangereux et les questions générales relatives aux délits environnementaux. UN ويمكن استشارة ضرب من المصادر التي تساعد من يرغبون في أن يتابعوا مستجدات الأمور المتعلقة بالاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والقضايا العامة المتصلة بالجريمة البيئية.
    3. Prévenir le trafic illicite des déchets dangereux et autres déchets et lutter contre ce trafic UN 3 - منع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    3. Prévenir le trafic illicite des déchets dangereux et autres déchets et lutter contre ce trafic UN 3 - منع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Le secrétariat de la Convention de Bâle a élaboré un manuel de formation sur le trafic illicite à l'intention des autorités douanières et des organismes chargés de l'application des lois à titre de base de formation des agents de l'application des lois et des douanes concernant tous les aspects du trafic illicite des déchets dangereux. UN وقد وضعت أمانة اتفاقية بازل دليلاً تدريبياً بشأن الاتجار غير المشروع من أجل الوكالات المختصة بالجمارك والإنفاذ كأساس لتدريب موظفي إنفاذ القوانين وموظفي الجمارك بشأن جميع أوجه الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة.
    2. Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite des déchets dangereux (chap. 20). UN ٢ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(.
    2. Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite des déchets dangereux (chap. 20). UN ٢ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(.
    44. Le Conseil de l'Europe a mis l'accent sur les instruments juridiques européens visant à protéger l'environnement qui contribuent indirectement à prévenir le trafic illicite des déchets toxiques et des produits dangereux. UN 44- أشار مجلس أوروبا إلى الصكوك القانونية الأوروبية الرامية إلى حماية البيئة والتي تسهم بصورة غير مباشرة في منع الاتجار غير المشروع بالنفايات السُمية والمنتجات الخطرة.
    Il a dit que bien que 16 années se soient écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Bâle, le trafic illicite des déchets dangereux continuait de poser un problème et il était devenu beaucoup plus difficile de le juguler du fait de la mondialisation du commerce et de l'augmentation considérable des déchets dangereux qui découlait de l'industrialisation plus poussée et du développement économique. UN وقال إنّ الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة يظلّ، رغم مرور 16 سنة على بدء نفاذ اتفاقية بازل، يمثل مشكلة وقد أصبح على قدر أكبر من الصعوبة بسبب عولمة التجارة وزيادة حجم هذا النوع من النفايات الناجم عن تطوّر التصنيع والتنمية الاقتصادية.
    Les pratiques optimales et les données d'expérience concernant les meilleures techniques écologiquement rationnelles disponibles pour le traitement des déchets et pour la gestion, le financement et la gouvernance des déchets, y compris les mécanismes d'application de la loi et la lutte contre le trafic illicite des déchets dangereux et d'autres déchets; UN ' 3` أفضل الممارسات، والدروس المستفادة عن أفضل تكنولوجيا متاحة وسليمة بيئياً بشأن النفايات وإدارتها، وتمويل وحُسن إدارة التخلص منها، بما في ذلك آليات إنفاذ القوانين ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات؛
    f) Mettre en place des systèmes de suivi, de contrôle, de sanctions et d'indemnisation en vue de mieux lutter contre le trafic illicite des déchets dangereux; UN (و) تنفيذ نظم للتتبع والرصد وفرض الجزاءات والتعويض لمعالجة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة؛
    e) Du trafic illicite des déchets dangereux, tant dans le cadre national qu'à travers les frontières. UN )ﻫ( النقل غير القانوني للنفايات الخطرة داخل البلدان وكذلك عبر الحدود.
    Diminuer cette production, recycler les déchets en leur trouvant d'autres utilisations, trouver le moyen d'éliminer sans danger ceux qui restent et lutter contre le trafic illicite des déchets dangereux sont des aspects fondamentaux de la gestion des produits chimiques et des déchets. UN ويشكل الحد من توليد النفايات وإعادة تدويرها في أنشطة انتاجية، وايجاد طرق سليمة للتخلص من النفايات المتبقية والتصدي للتجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة، في مجموعها، أمورا جوهرية لادارة المواد الكيميائية والنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more