la chimio a détruit la moëlle osseuse qui contient les cellules aux enzymes déficientes | Open Subtitles | حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص. |
la chimio a détruit la moëlle osseuse qui contient les cellules aux enzymes déficientes | Open Subtitles | حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص. |
Elle a arrêté de cuisiner au début de la chimio. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت العلاج الكيميائي توقفت عن خَبزه |
Elle veut que tu commences la chimio tout de suite. | Open Subtitles | إنها تريد أنت أن يبدأ العلاج الكيماوي الآن. |
Pas d'être tombée malade, évidemment... mais juste d'avoir refusé la chimio. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ليس مريضا، ولكن لرفض العلاج الكيماوي. |
Cette bouche a rendu pas mal de déjeuners pendant la chimio. | Open Subtitles | . . فمي هذا عانى الأمرين من العلاج الكيميائي |
la chimio a viré certaines bactéries, elle s'est donc sentie mieux. | Open Subtitles | ،قتل العلاج الكيميائي بعض البكتريا فجعلها هذا تتحسّن قليلاً |
Si j'ai de la chimio, ma famille ne pourra pas suivre. | Open Subtitles | اذا تلقيت المزيد من العلاج الكيميائي عائلتي لن تعيش |
Il semble que la chimio m'ait catapultée dans la ménopause. | Open Subtitles | العلاج الكيميائي قد ركلني إلى انقطاع الطمث المبكر. |
Je commence la chimio ce soir. C'est un lymphome. | Open Subtitles | سوف أبدأ العلاج الكيميائي الليله إنه سرطان بالغدد اللمفاويه |
Tu m'as tenu la main durant la chimio, mais tu as été mon véritable traitement. | Open Subtitles | انت مسكت يدي خلال العلاج الكيميائي لكنك كنت علاجي الحقيقي |
Si un médicament remplaçait la chimio, ils perdraient mille fois plus. | Open Subtitles | دواء يعوض العلاج الكيماوي.. سيكلفهم في النهاية أضعاف قيمته. |
C'est censé altérer le goût métallique de la chimio et faire en sorte que tes plats aient meilleur goût. | Open Subtitles | من المفترض ان يغير الإحساس بالطعم المعدني من العلاج الكيماوي ويجعل طعامك ذو نكهه أفضل |
Il va vous falloir quelqu'un pour vous conduire à la chimio. | Open Subtitles | انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي |
Et bien, elle pourrait, mais si la chimio est encore un echec, elle sera plus faible. | Open Subtitles | حسنٌ, يمكنها ذلك. لكن إن لم ينجح العلاج الكيماوي مجدداّ ستصبح أكثر ضعفاّ |
- Oui. Je pense que la chimio d'hier l'a pas mal épuisé. | Open Subtitles | أشعر أن جلسة أمس من العلاج الكيماوي أرهقته بشدّة |
la chimio ne vas pas être une autre excuse pour que tu agisses comme une putain de salope égoïste. | Open Subtitles | العلاج الكميائي ليس عذرا كي تتصرفي كالعاهرة |
Je ne pouvais pas continuer la chimio. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على المواصلة بالعلاج الكيماوي |
En terme de traitement vous commencez la chimio et la radiotherapie et il y a la chirurgie on enleve le plus possible de la tumeur et avec de la chance... et si je ne veux pas vivre ? | Open Subtitles | حسناً, من وجهة علاجية, عليك أن تتعالج بالكيماوي, ثم العلاج الإشعاعي أجل, عليك إجراء الجراحة |
Des docteurs ne pouvant pas opérer, de la chimio qui ne marchera pas, des radiations ne réduisant pas la tumeur ? | Open Subtitles | عن كون العلاج الكيميائيّ لن يُجدي؟ عن أن الإشعاع لن يقلّص الورم؟ (دايمُن)، على الرحب أن تداخل نقاشنا بدعمك أيّان شئت. |
Plus qu'ils pensaient. Ils arrêtent la chimio. | Open Subtitles | نعم انه أسوا مما يعتقدون انهم سيوقفون العلاج الكيمياوي |
Quand ils perdront leur grand-mère ou, Dieu pardonne, s'ils doivent regarder leur mère ou leur père souffrir de la chimio, ce ne serait pas si terrifiant ou ça ne les blesserait pas autant. | Open Subtitles | عندما يفقدون جدتهم أو ليمنع الرب، يشاهدون أمهم أو أباهم يعاني من الكيماوي |
C'est pourquoi nous devons commencer la chimio et les radiations. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبدأ معكِ بالعلاج الكيميائي و بالأشعة حالاً |
Hamburg va ensuite déterminer quel est la prochaine étape, cela dépend de comment le cancer réagit à la chimio. | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية، اعتمادا على كيفية استجابة السرطان للعلاج الكيميائي. |
Et ce n'est probablement pas à moi de le dire, mais si la chimio ne marche pas, | Open Subtitles | و ربما هذا ليس من مكانتى الاجتماعية لكن إذا كان العلاج الطبيعى لا ينجح |
Mais vos marqueurs étant très élevés, je voudrais commencer la chimio ce matin. | Open Subtitles | وللأسف فإن دلالات الأورام بالدم لديك مرتفعة بشدة ولذا أود بدء العلاج الكيماوى هذا الصباح |
C'est le nombre de minutes qu'il y a dans sept jours et la chimio dure sept jours, pas vrai ? | Open Subtitles | هذا هو عدد الدقائق هي في سبعة أيام والعلاج الكيماوي هو سبعة أيام. حق؟ |
Sûrement due à la chimio prescrite il y a 5 ans. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |