"la finale" - Translation from French to Arabic

    • النهائيات
        
    • النهائي
        
    • النهائية
        
    • نهائيات
        
    • البطولة
        
    • بالنهائيات
        
    • نهائي
        
    • للنهائي
        
    • للنهائيات
        
    • النهائى
        
    • النّهائي
        
    • خاتمة
        
    Ça me rappelle la finale de ce concours à la fac. Open Subtitles إنني أطالب بإعادة فرز الأصوات. خذني وأرجعني إلى النهائيات.
    Les équipes encore en lice s'affronteront demain lors de la finale. Open Subtitles الحقل قد ضاق، والفريق المتقدم سينتقل إلى النهائيات غداً
    Et voici les 5 candidats de nos meilleures équipes pour la finale des olympiades ZBZs. Open Subtitles فُرقنا الخمسة المتأهلة سَيَتنافسونُ في هذا حدث مهرجانِ زي بي زي النهائي
    Quand on était gamins, ça t'est arrivé de penser qu'on irait à la finale ensemble ? Open Subtitles عندما كنا أطفال هل خطر ببالك أبداً انه سينتهي بنا المطاف نحضر النهائي سويةً
    Les demi-finales du concours ont lieu en Europe et aux États-Unis tandis que la finale, dont le jury est constitué de trois juges de la Cour internationale de Justice, a lieu pendant le colloque de l’Institut. UN وقد أجريت المرحلة قبل النهائية للمسابقة في أوروبا وفي الولايات المتحدة؛ وستجرى المرحلة النهائية للمسابقة، التي سيتولى التحكيم فيها ثلاثة قضاة من محكمة العدل الدولية، في الندوة السنوية للمعهد.
    Notre équipe de basket entame sa saison aujourd'hui, la première étape sur le chemin de la finale de l'État ! Open Subtitles منتخبنا لكرة السلة يبدأ مباراته التمهيدية للموسم اليوم و هي أولى خطوات العودة إلى نهائيات الولاية
    Pour un joueur de tennis, c'est d'être dans la finale d'un Grand Chelem... court central, un lob élevé, faisant un smash. Open Subtitles , أليس كذلك ؟ -لكن للاعبى التنس يكون نهائى البطولة الكبرى -الملعب الرئيسى , ضربة ساقطة ساحقة
    Ils ont enfin atteint la finale.. Et ils doivent redouter le ring. Open Subtitles لقد عبرا بالكثير مِن المعارك لبلوغ النهائيات هل يرغبان الآن حتى بالولوج إلى الحلبة؟
    Cinq mille nouveaux mots, du genre de ceux que tu vas rencontrer à la finale. Open Subtitles 5000كلمة جديدة, من النوع الذي تمرين منه في النهائيات
    Trois couples talentueux seront choisis... pour concourir à la finale du Nouvel An. Open Subtitles ثلاثة أزواج موهوبين سيختارون للتنافس في النهائيات عشيّة رأس السنة الجديدة
    Ton père et moi avons discuté... et nous pensons que tu devrais faire... un double tour pour la finale. Open Subtitles والدك وأنا ناقشنا الأمر ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    Je peux comprendre que vous vouliez tuer le chef de l'OMS, mais une bombe pendant la finale ? Open Subtitles يمكنني أن أفهم لماذا كان عليك قتل رئيس منظمة الصحة العالمية لكن لم تفجرين النهائي ؟
    Cela n'aurait rien à faire avec la finale de cet espion Russian mise en jugement aujourd'hui, est-ce qu'il veut? Open Subtitles وهذا لن يكون لها أي علاقة مع أن الجاسوس الروسي النهائي توجيه الاتهام اليوم، أليس كذلك؟
    Mais pas la peine de venir ce soir regarder la finale du Bachelor. Open Subtitles يمكنك نسيان القادمة حول هذه الليلة، و مشاهدة النهائي في الموسم من البكالوريوس.
    C'est la finale de l'émission de cuisine que Bob et moi, on regarde, alors il m'amène dehors pour un, tu vois, un repas spécial pour fêter ça. Open Subtitles الحلقة النهائية من برنامج الطبخ الذي نشاهده انا و بوب لذلك سنذهب
    Si d'aventure je devais apprendre... ..que la finale était annulée.. Open Subtitles ‎لا قدر الله، لو عرفت أن ‎المباراة النهائية قد ألغيت
    Il m'a invité à voir la finale avec lui, Open Subtitles لقد دعائي لمشاهدة مباراة كأس العالم النهائية معه
    L'esprit de l'école a pris un sacré coup depuis la finale de golf perdue. Open Subtitles روح المدرسه في تنازل حقاً منذ خسارة الفتيات في نهائيات الغولف
    On vous enverra une carte de la finale. Open Subtitles صحيح لا تقلقوا، سنرسل لكم دعوة من البطولة القومية
    Elle a très bien joué et la finale sera grandiose. Open Subtitles إنها تلعب بشكل حسن حتى الآن وسوف تبلي حسنًا بالنهائيات أيضًا
    Première nageuse de Singapour à avoir atteint la finale aux Championnats mondiaux et à s'être qualifiée pour les Jeux olympiques UN أول سباحة سنغافورية تدخل نهائي البطولات العالمية وتتأهل للألعاب الأولمبية
    En allant à la finale de Jeopardy, j'avais un peu plus de 7 000 dollars. Open Subtitles ووصلتُ للنهائي بالمسابقة، وكان لديّ أكثر من 7 ألاف.
    Qui sera ramasseurlors de la finale ? Open Subtitles احزرا من سيكون رجل جمع الكرات الجديد للنهائيات
    J'en appelle au Conseil pour fermer le stade de pro-bending et annuler la finale. Open Subtitles أنا أدعو المجلس لإغلاق ساحة رياضة الخوارق وإلغاء النهائى
    Mais tu ne peux pas manquer la finale. Open Subtitles و لكن لا يمكنكِ التغيّب عن النّهائي
    Pas la peine de venir ce soir regarder la finale du... Open Subtitles يمكنك نسيان القادمة خلال الليلة ومشاهدة خاتمة موسم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more