"les dés" - Translation from French to Arabic

    • النرد
        
    • الزهر
        
    • النرود
        
    • للنرد
        
    Tu es courageux avec les dés ou un verre de vin. Open Subtitles شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك
    Ce jeu où on secoue les dés et où on crie "Downbeat" ? Open Subtitles ماذا ؟ لعبة حجر النرد تلك حيث تهزّين حجر النرد وتصخرين داونبيت؟
    Vous réveillant chaque matin en vous demandant si c'est le jour où votre volonté cèdera et vous lancerez les dés à nouveau. Open Subtitles الاستيقاظ كل يوم أتساءل إذا كان هذا هو اليوم وقوة إرادتك كسر وسوف لفة النرد مرة أخرى.
    Vous avez échangé les dés pendant que vous montriez votre fausse montre. Open Subtitles لقد بدلت الزهر بينما كُنت تقوم بالتفاخر بساعتك المُزيفة
    Prends les dés de tous les jeux qui en ont. Open Subtitles أجلب النرود من كل علبة تحتويها
    Je ne pourrais pas en demander plus. Je pensais que tu venais de faire rouler les dés. Open Subtitles لا اريد اكثر من ذلك اعتقدت انك فقط تدحرج النرد
    On ne peut soumettre les dés à sa volonté. Open Subtitles لا يمكن لشخص التحكم بمكان وقوف حجر النرد وفقًا لرغبة أخر
    Mais certains d'entre nous ont les dés pipés en leur faveur par la richesse et les privilèges. Open Subtitles ولكن البعض منا لديهم النرد تحميلها في صالحنا الثروة والامتيازات.
    J'ai passé tout mon temps à défaire ce qui avait été fait, à relancer les dés pour quelqu'un d'autre, et quand j'en suis arrivé à vouloir faire quelque chose de bien... Open Subtitles أقضي كل أيامي محاولاً التراجع عما قمت به إعادة النرد لكل شخص آخر وعندما أحاول القيام بشيء من أجل الخير
    Cette femme a pris les dés pour vous porter chance. Open Subtitles المرأة التى كنت معها فى البار . كانت تمسك النرد من أجل الحظ
    Je veux que tu lances les dés pour moi. Open Subtitles هيا ارمي النرد لا اعرف العب بالنرد يا سوني
    Lancez les dés pour avancer. Open Subtitles أرمي النرد لتحرك قطعتك و الأرقام المذدوجة تعطيك دوراً آخر
    Lancez les dés pour avancer. Open Subtitles أرمي النرد لتحريك قطعتك و الأرقام المذدوجة تعطيك دوراً آخر
    Donne-moi les dés. Rentre chez toi. Open Subtitles فقط إعطني النرد و إذهبي إلى بيتك، أنت لست مضطرة للعب
    Lances les dés pour voir qui commence, Open Subtitles طريقة اللعب ، سنرمي النرد لنعرف من سيبدأ اللعب
    C'est à moi de lancer les dés. Tu les embrasses pour moi ? Open Subtitles الآن ، حان دوري لرمي النرد أتريدين أن تقبليهم من أجلي؟
    Tu jettes les dés, et t'attends. Open Subtitles أنها مسألة حياة أو موت كرمي النرد وتواجه الأمر
    C'est très intelligent, mais les dés du club sont dans votre poche droite. Open Subtitles لقد كان هذا تضليل ماهر لكن هل الزهر الصحيح في جيبك الأيمن ؟
    Parce que l'avenir de nos enfants signifie trop à lancer les dés. Open Subtitles لأن مستقبل أطفالنا يعني الكثير للفة من الزهر.
    Êtes-vous sûrs de vouloir lancer les dés si proche du jugement dernier ? Open Subtitles انت متأكد من انك تريد دحرجة الزهر لتُقربة من يوم الحساب ؟
    les dés sont jetés. Open Subtitles جيّد النرود تمّ رميهم
    Les cartes, les roulettes, les dés, tout devait être réglo. Open Subtitles كل إنقلاب وكل لفة وكل دحرجة للنرد يجب أن تكون منطقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more