"maquereau" - French Arabic dictionary

    "maquereau" - Translation from French to Arabic

    • قواد
        
    • القواد
        
    • الأسقمري
        
    • الماكريل
        
    • قواداً
        
    • والأسقمري
        
    • كقوّاد
        
    • قوّاد
        
    • تار ونج
        
    • قوادا
        
    • سمسار
        
    • قوادها
        
    Être mon propre maquereau était plus dur que je le croyais. Open Subtitles أنا أكون قواد لنفسي كان الأمر أصعب مما تصورت
    Si t'es un maquereau, c'est plutôt raté. - T'es foutu, Woody. Open Subtitles بدلة عيدك القديسن إذا أنت قواد ، خسرت عملك
    Vous voyez, l'amour d'un maquereau est très différent de celui d'un pas-bon. Open Subtitles اترى, ان حب القواد يكون مختلف من هذه الناحية.
    Ça va être dur de passer inaperçu dans ce truc de maquereau. Open Subtitles يصعب عدم ملاحظتك ببذلة القواد هذه هيا إرحل من هنا
    En 2008, les exportations chiliennes à Cuba se sont montées au total à 70 818 569 dollars, les produits principalement exportés étant le lait en poudre, le maquereau et la viande de porc. UN وفي عام 2008، بلغ حجم صادرات شيلي إلى هذه السوق 569 818 70 دولارا ومعظمها شحنات من الحليب المجفف، وسمك الأسقمري ولحم الخنزير.
    Le maquereau a un fort taux d'azote, trop élevé pour les orchidées. Open Subtitles هذا بن أرضي و سمك ماكريل مجفف. الماكريل لديه محتوى عالٍ جداً من الآزوت,
    C'est Iceberg Slim le maquereau. Open Subtitles الكاتب "آيسبرغ سلم" هو من تميز وكان قواداً فعلاً.
    La législation du Pérou concernant la pêche du thon, du maquereau, du maquereau espagnol et des calamars géants impose aux armateurs des navires battant pavillon péruvien de respecter les mesures nationales et régionales de conservation et de gestion. UN وتُلزم تشريعات بيرو المتعلقة بمصائد التونة، والأسقمري الحصان، والأسقمري الشب، والحبار العملاق، مالكي السفن التي ترفع علمها بالامتثال لتدابير الحفظ والإدارة المطبقة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Sans éducation, tu ne pourras être que dealer, maquereau, ou garde du corps d'Eddie Murphy. Open Subtitles لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي
    Et tu es second maquereau. Même pas un vrai maquereau. Open Subtitles وأنت مساعد قواد أنت لست حتى قواد حقيقي
    Je prête serment au maquereau des Maquereaux Unis d'Amérique. Open Subtitles أتعهد بالولاء إلى قواد القوادين المتحدين لأمريكا
    Et le gérant de pizzeria/maquereau me laissera plus jamais arrêter. Open Subtitles لكن من المستحيل ان يكون مدير مطعم البيتزا قواد
    Et si, dans le besoin de soulager son âme, elle décide de divulguer certains détails à propos du meurtre d'un maquereau? Open Subtitles ربما لو إحتاجت طرح العبء عن روحها وقررت كشف تفاصيل محددة عن مقتل القواد ؟
    Allons, vieux, Berry Gordy n'est pas un maquereau. Open Subtitles هيا يا رجل، بيري جوردي ليس أي القواد. القرف!
    Amène ton cul de maquereau par ici. Open Subtitles لتخرج من هنا الآن أيها القواد اللعين
    La côte est l'une des plus riches en ressources halieutiques du continent africain et abrite quelques espèces industrielles telles que le maquereau, la sardine, le chinchard, le thon, le mérou, le vivaneau, les crustacés et coquillages et les mollusques, pour n'en citer que quelquesuns. UN ويعتبر الساحل من أغنى سواحل إفريقيا بالأسماك وهناك البعض من أجناس الأسماك تقوم على أساسها صناعات من قبيل الأسقمري والسردين والصورال والتن والأخفس والنهاش والمحار والرخويات على سبيل ذكر بعض الأسماك.
    Négociateur principal pour l'Islande durant les négociations sur la pêche au maquereau (2009-2012) UN رئيس المفاوضين الأيسلنديين فيما يتعلق بمصائد سمك الأسقمري (المكاريل)، 2009-2012
    Côtes de porc, maquereau grillé, os à moelle, palourdes grillées. Open Subtitles الماكريل المشوي عظام الرقبة والمحار المشوي
    Et il a ajouté... qu'il refusait d'être le maquereau de sa catin de sœur. Open Subtitles ...ثم قال بأنه لن يعمل قواداً لأخته العاهرة
    Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte. UN يُحدد سنويا مجموع الكميات المسموح بصيدها بالنسبة لسبعة أنواع هي: البلشار، سمك النازلي والأسقمري الحصاني والسرطان الأحمر والكركند الصخري والسمك الخشن البرتقالي، وفقمة الراهب.
    Je voulais qu'ils écrivent mon nom de maquereau sur le gobelet. Open Subtitles آسفة. أردتُ فقط أن أرى إن كانوا سيكتبون اسمي كقوّاد على الكوب.
    Alors tu as besoin d'une pute, qui te fait être un maquereau. Open Subtitles إذاً أنت تحتاج لعاهرة.. وهذا يجعلك قوّاد
    Comment un maquereau peut-il donner le bon exemple ? Open Subtitles ماس تار ونج كم انت متواضع لالا اعنى ذلك .سوف
    Esteban était maquereau et ami de la mère de Bill. Open Subtitles وكان إستيبان قوادا وصديق لأم بيل
    Tu fais un sacré maquereau. Open Subtitles عليّ أن أطلق عليك سمسار الفاحشة لهذهِ السنة
    Tu veux être son maquereau, tu t'arranges avec moi. maquereau ? Open Subtitles تريد ان تكون قوادها عليك ان تسوي هذا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more