L'homme qui me l'a donné était du genre à savoir exactement la taille du journal dont vous alliez avoir besoin. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني إياه من النوع الذي يعرف كم ستحتاج بالضبط حتى تنهي يومياتك |
Je l'ai toujours porté. Mon père me l'a donné. | Open Subtitles | إنني أرتدى هذه دومًا فقد أعطاني إياها أبي |
S'ils savaient que mon oncle l'avait, alors ils sauront qu'il me l'a donné, | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون عمي كان فيليكس إذن فانهم سيدركون أنه أعطاه لي |
Bellamy me l'a donné, et si tu as un problème avec ça tu devrais trouver un autre endroit où dormir. | Open Subtitles | بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
II contient des fleurs sacrées. Belle-mère me l'a donné pour protéger l'enfant. | Open Subtitles | والدة زوجتي أعطتني إياها من أجل سعادة الجنين |
On me l'a donné. | Open Subtitles | شخص ما أعطاَه لي |
Elle avait bu, alors elle ne s'en rappelle pas, mais elle me l'a donné elle-même, je le jure. | Open Subtitles | , هي كانت ثملة , لذا هي لن تتذكر لكنها أعطتني أياه بشكل صريح , أقسم |
Enfin, elle l'a écrit, mais je pense qu'elle me l'a donné. | Open Subtitles | لقد كتبته في الأسفل, لكني أعتقد بأنها أعطتني إياه |
Il me l'a donné à la pharmacie. | Open Subtitles | لقد أعطاني إياه في الصيدلية. أخبرني أن أترك رسالة |
J'essaye juste de faire en sorte que ce que j'ai, veuille dire quelque chose, et honorer la personne qui me l'a donné. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أجعل معنى لما أملك، وأقدر الشخص الذي أعطاني إياه. |
L'auteur m'intéressait. Il me l'a donné. | Open Subtitles | المؤلف هو من يثير اهتمامي هو أعطاني إياه |
Et mon grand-père l'a donné à mon père et mon père me l'a donné. | Open Subtitles | ثُم بعد ذلك جدي أعطاها لأبي و أبي أعطاني إياها و انا أعطيتها لك |
- On me l'a donné. | Open Subtitles | رجل ما أعطاني إياها قال يمكنني أن أصل إلى |
Ils savent que le Dr Soong me... me l'a donné. | Open Subtitles | قد أعطاه لي .. وقاموا بتهديدي في في.. في شاحنة صغيرة |
Pour être franche, je ne sais plus qui me l'a donné. | Open Subtitles | ولكني يجب أن أكون صادقة وأقول إنني لا أتذكر الشخص الذي أعطاه لي |
C'est un très bon ami à moi qui me l'a donné. | Open Subtitles | أعطاها لي صديق عزيز جدا |
Elle me l'a donné pour me porter chance. | Open Subtitles | أعطتني إياها للحظ الجيد, بالفعل |
On me l'a donné avant d'entrer. | Open Subtitles | شخص ما خارج أعطاَه لي. |
Non. La dame de la foire me l'a donné. | Open Subtitles | كلا، السيدة عند الشارع أعطتني أياه مجاناً |
Ma mère me l'a donné quand j'avais neuf ans, juste après la mort de mon père. | Open Subtitles | أعطتني إياه أمي عندما كنت بعمر الثامنة بعد وفاة أبي |
Oui, elle me l'a donné le jour où j'ai quitté Krypton. | Open Subtitles | نعم، أعطته لي اليوم الذي غادرت فيه كريبتون |
Le médecin me l'a donné - ça me calme. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من الطبيب إنه يجعلني لطيفا وهادئا |
Dedushka me l'a donné parce que c'est mon rôle de protéger tout le monde. | Open Subtitles | ديدوشكا اعطتني اياه لانه من واجبي ان احمي الجميع |
- et s'ils savent qu'il me l'a donné... | Open Subtitles | ولو كانوا يعلمون هو أعطاني أياه توقف توقف. |
Je le porte car mon père me l'a donné quand il était dans l'équipe. | Open Subtitles | أرتديه لأن أبي أعطانيه عندما كان يلعب معهم |
Mais tu dois savoir... Ton père me l'a donné. | Open Subtitles | لكنْ يجب أنْ تعرفي أنّ والدكِ أعطانيها |
En quelque sorte. Ma mère me l'a donné. | Open Subtitles | نوعاً ما والدتي أعطتني إيّاها |