"meilleure que moi" - Translation from French to Arabic

    • أفضل مني
        
    • أفضل منيّ
        
    • أفضل منّي
        
    • افضل مني
        
    Elle était la meilleure d'entre nous... meilleure que moi et bien meilleure que toi. Open Subtitles وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت.
    Bien, je suppose que tu es meilleure que moi, parce que je vais le faire. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ أفضل مني لأنني سأقتل بداعي الإنتقام
    Je vais vous raconter une histoire, et vous allez me dire, qui vous voulez être, et j'espère que vous voulez être meilleure que moi. Open Subtitles أنا سوف أخبرك بقصة وأنت ستخبريني من هو الشخص الذي تودين غدوه وآمل أن الشخص الذي تودين غدوه هو أفضل مني
    Je comprends pas comment ces filles ont pensé que tu serais meilleure que moi. Open Subtitles لازلتُ لا أَستطيعُ أن أفَهم كَيف كل أولئك الفتياتِ يعتقدَون بأنّك رئيسـة أفضل منيّ.
    Tu te penses meilleure que moi, mais tu me ressembles plus que tu ne le crois. Open Subtitles تعتقدين أنّك أفضل منّي ولكنّك تشبهيني تماماً أكثر ممّا تتصورين
    pas parce qu'elle est meilleure que moi, elle n'a ni technique, ni constance et elle va foirer le championnat", point d'exclamation. Open Subtitles والتي حدثت فقط لانني كنت امر بيوم عصيب ليس لانها افضل مني لانه ليس لديها اي تقنيات
    Elle travaille, elle élève notre fille, elle est plus intelligente que moi, meilleure que moi. Open Subtitles هي تعمل، تربي طفلتنا هي أذكى مني، أفضل مني
    Elle était meilleure que moi, toujours l'air innocente Open Subtitles ‫بالرغم أنها كانت أفضل مني ‫انها دائما نوع من البراءة المتوهجة
    T'as toujours été meilleure que moi pour ça de toute façon. Open Subtitles أنتٍ دائمًا كُنتٍ أفضل مني في الحيّاة ككل
    On sait tous les deux que tu es meilleure que moi. Open Subtitles لماذا ذلك جنون؟ كلانا يعرف أنكِ أفضل مني في لعبة الإعلانات
    Tu crois que je vais me lever tous les matins à 6h, pour que tu puisses sautiller sur une casserolle congelée et penser que tu es meilleure que moi. Open Subtitles 30 كل صباح كي تتجولي في بركة متجمدة وتظنين نفسك أفضل مني
    Tu vois... tu es meilleure que moi. Open Subtitles لكننا ظللنا سويا ً أترين ؟ أنت شخص أفضل مني
    Tu te crois meilleure que moi et tu lui mets plein de conneries dans la tête. Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل مني لهذا تملئين راسه بكل هذا الهراء
    Winifred était meilleure que moi à l'audition. Open Subtitles وينفريد كانت أفضل مني بكثير في تجربة الأداء
    Tu te crois meilleure que moi, hein ? Open Subtitles تظنين أنك أفضل مني, اليس كذلك؟
    Tu es meilleure qu'eux, pas meilleure que moi. Open Subtitles أنت أفضل منهم لكنّك لست أفضل مني
    Jessica pense qu'elle est meilleure que moi depuis le lycée. Open Subtitles أعتقدت (جيسيكا) أنها أفضل مني في المدرسة الثانوية
    Tu es bien meilleure que moi. Open Subtitles أنتِ أفضل منيّ كثيراً في هذا
    Tu es meilleure que moi dans tout ! Open Subtitles أنتي أفضل منيّ في كل شيء!
    Je trouve que parfois vous vous croyez meilleure que moi. - En fait, je suis plus intelligente... Open Subtitles أحياناً، أعتقد أنّكِ تظنين نفسكِ أفضل منّي
    Si c'est ça, elle est meilleure que moi. Open Subtitles إذا كان كذلك، فهي كاتبة أفضل منّي
    Donc, vous êtes meilleure que moi parce que vous avez couché vos ragots sur papier ? Open Subtitles لذا انتي افضل مني لانك تضعين نميمتك بالاوراق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more