Mettez-vous sur une jambe, comme si votre client n'avait plus qu'une jambe pour se tenir, avec vous comme avocat. | Open Subtitles | قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم واحدة ليقف معك عليها |
Mettez-vous là-bas, taisez-vous, je m'en débarrasserai. | Open Subtitles | قف هناك في الجانب وكن هادئاً وسوف أتخلص منه. |
On a beaucoup à rattraper. Pour l'instant, Mettez-vous là. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتكلم به في الوقت الحالي ، قفوا هناك |
Mettez-vous à ma place et demandez-vous ce que vous auriez fait. | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
Mettez-vous sur le lit | Open Subtitles | استلقي على الفراش. |
Mettez-vous à terre ! | Open Subtitles | أنبطح علي الارض اللآن. |
Mains derrière la tête et Mettez-vous à genoux. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك و اجث على ركبتيك |
Mettez-vous à l'abri ! Au parapet ! | Open Subtitles | أيها الناس، احتموا بالمخابئ |
À terre ! Vos mains bien en vue. Mettez-vous à terre ! | Open Subtitles | إنزل علي الأرض، ضع يديك حيث أراهم إنزل علي الأرض الآن، على الأرض الآن. |
Mettez-vous sur une jambe, comme si votre client n'avait plus qu'une jambe pour se tenir, avec vous comme avocat. | Open Subtitles | قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم ليقف بها معك |
Soutenez-la comme papa... Mettez-vous en colère. | Open Subtitles | حسناً ، قف إلى جانبها ، تماماً مثل أبى ثم تغضب منى |
Mettez-vous là... Vous aussi, mesdames. | Open Subtitles | قف هناك استمر أنتم أيضاً يا بنات قفوا هناك |
Mettez-vous devant ce truc, quel que soit le nom. | Open Subtitles | هيّا، قف أمام مقدمة الطائرة، أياً كان. |
Vous, Mettez-vous contre le mur, ou je le transforme en miettes ! | Open Subtitles | أنتم قفوا قبالة الحائط و إلا ساحطكم هذا الشيء لمليار قطعة |
Bien, tout le monde debout. Mettez-vous en cercle. | Open Subtitles | حسناً ليقف الجميع, لا فائدة من الجلوس والشعور بالأسى على أنفسنا, قفوا, قفوا |
Mais Mettez-vous à sa place un instant. | Open Subtitles | ولكن ضع نفسك في موضعه قليلا كرجل صاحب كلمة |
Mettez-vous à ma place. Je dois penser aux autres malades. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني فهناك آخرين أضعهم في الإعتبار |
Mettez-vous sur le côté. | Open Subtitles | حسناً، استلقي على جانبكِ |
Mettez-vous au sol, maintenant ! | Open Subtitles | أنبطح على الأرض الآن. توقف! |
Tournez-vous et Mettez-vous à genoux. | Open Subtitles | استدير و اجث على ركبتيك |
Revenez en arrière! Mettez-vous à l'abri! | Open Subtitles | . ارجعوا ، ارجعوا ، احتموا |
Mettez-vous à genoux. | Open Subtitles | توقف , إنزل على ركبتيك يا سيدي |
Mettez-vous à l'aise, j'ai quelque chose à faire et ensuite... | Open Subtitles | أجعلو أنفسكم في راحة هناك شيء يجب علي القيام به ثم... |
FBI ! Mettez-vous à terre ! | Open Subtitles | الشرطة الفدرالية , إنبطح على الأرض أنت رهن الإعتقال |
Mettez-vous à l'aise. | Open Subtitles | ذاك هو الكوخ، إعتبر نفسك في بيتك |
On n'a même pas sorti le jeu. Mettez-vous à la place de Hyde. | Open Subtitles | نحن لم حتى وصلت المباراة من خارج منطقة الجزاء . تضع نفسك في حذاء هايد. |
Mettez-vous dans son chemin ! | Open Subtitles | ضعي نفسك في طريقه |