On va perdre le seul flic sur lequel on peut compter. | Open Subtitles | حينها سنخسر أنا وأنت الرجل الوحيد الذي نثق به |
Si on n'a rien d'incontestable, On va perdre, et ça ne me plaît pas. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا. |
Si tu restes trop longtemps dedans, On va perdre la connexion. | Open Subtitles | ديكس,اذا نزلت لاسفل المسبح لاي فتره من الزمن سنفقد الاتصال |
On va perdre nos sœurs, car on sera séparé dans différents dortoirs. | Open Subtitles | سنفقد المنزل؟ سنفقد اخوتنا لأننا سننقسم على مهاجع منفصلة |
On va perdre une fortune. Comment t'as pu autoriser ça ? | Open Subtitles | سوف نخسر ثروة كيف سمحت لمثل هذا أن يحدث؟ |
On va perdre, sauf si on parle au jury de l'invalidation. | Open Subtitles | سوف نخسر ، إلا لو أخبرنا لجنة المُحلفين عن الإبطال |
Sans cette assurance, On va perdre 80 % de nos patients. | Open Subtitles | إن لم نقبل تأمين (أطلانطيكنت)، فسنفقد 80% من مرضانا |
On va perdre si on ne fait rien. | Open Subtitles | سنخسر إذا لم نفعل شيء أما شخص غير واعِ حتى |
On doit les y forcer, car sinon, On va perdre. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف طريقة لندعهم يفعلون ذلك لأننا ان لم نفعل سنخسر |
Mais on frappe comme des minables. On va perdre. | Open Subtitles | .ولكنهم يهاجمون بمستوى مذرٍ .سنخسر المباراة |
Je te l'avais dit, s'il ne commence pas à défendre, On va perdre. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , إن لم نلعب منذ البداية بطريقة دفاعية سنخسر المباراة |
Mais si on ne s'active pas, On va perdre bien plus que ça. | Open Subtitles | لكـن لـو لـم نخرج مـن هـُنا، سنخسر المزيد |
Les Chef d'état-major me disent que si on ne frappe pas maintenant, On va perdre la capacité de le faire plus tard. | Open Subtitles | ضباط هيئة الأركان يخبرونني بأننا إن لم ننفذ الضربة الآن سنفقد القدرة على القيام بذلك لاحقاً |
On va perdre la couverture par les caméras de circulation dans 2 secondes. | Open Subtitles | سنفقد مراقبة الكاميرا المرورية عليه خلال ثانيتين. |
On va perdre le contact radio lors de ta rentrée dans l'atmosphère. | Open Subtitles | نحن سنفقد الاتصال اللاسلكي حالما تمر عبر الغلاف الجوي |
Si les clients découvrent, que les flics nous rendent une autre visite, On va perdre tout le monde. | Open Subtitles | اقصد لو ان الزبائن عرفوا ان رجال الشرطة قاموا بزيارتنا سوف نخسر الجميع |
Si les jeux de casino touchent la plage, On va perdre Miami. | Open Subtitles | كازينو القمار يضرب الشاطئ, نحن سوف نخسر ميامي. |
On va perdre ce match. | Open Subtitles | سوف نخسر هذه اللعبة |
Parce que si tu fermes Serberus, On va perdre contact avec le drone. | Open Subtitles | لأنّكِ لو أوقفت (سيربروس)، فسنفقد الإتصال بالطائرة. |
On va perdre la maison. | Open Subtitles | . نحن نفقد منزلنا |
On va perdre notre boulot pour une jolie fille qui joue au foot sur l'ordi ? | Open Subtitles | نحن سوف نفقد عملنا عشان إمراءة جميله أنه تلعب كرة القدم في الكمبيوتر؟ |
Il faudra des années pour récupérer ce qu'On va perdre. | Open Subtitles | إنها مُحقة، سيدي ما سنخسره في ساعات سيستغرق سنوات لإسترجاعه |
Ce que tout le monde ici sait qu'On va perdre. | Open Subtitles | والذي يعرف الجميع هنا بأنّنا سنخسرها |
Il va faire démasquer Jack et On va perdre ce virus. | Open Subtitles | اللعنة, سيفضح هوية (جاك) السرية وسنفقد الفيروس |