"parte d'" - Translation from French to Arabic

    • الخروج من
        
    Il faut que je parte d'ici avant que je dise quelque chose que je regretterais. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه
    Il faut que je parte d'ici d'accord ? Open Subtitles أنصتي، عليّ الخروج من هنا، مفهوم؟
    Chérie, il faut qu'on parte d'ici. Open Subtitles اوه يارجل , حبي , علينا الخروج من هنا
    Il faut qu'on y aille. Qu'on parte d'ici. Open Subtitles اوكي ؟ علينا الذهاب علينا الخروج من هنا
    - Non. Ce qu'il faut, c'est qu'on parte d'ici. Open Subtitles لا ما علينا فعله هو الخروج من هنا
    Il faut que je parte d'ici. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Tu ne veux pas qu'on parte d'ici ? Open Subtitles ألا تريدين الخروج من هنا؟
    Il faut que je parte d'ici. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Faut que je parte d'ici. Open Subtitles أنا فلدي الخروج من هنا.
    Il faut que je parte d'ici. Open Subtitles علي الخروج من هنا
    - Faut qu'on parte d'ici... maintenant. Open Subtitles -يجب علينا الخروج من هنا حالاً. -ماذا؟
    Tu veux qu'on parte d'ici ? Open Subtitles -لم يجدر بي قول ... -أتريد الخروج من هنا؟
    -Veux tu qu'on parte d'ici? Open Subtitles -هل تريدين الخروج من هنا ؟
    Il faut que je parte d'ici. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا حالا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more