Qui refuserait de passer un peu de temps avec ces gens tout à fait normaux ? | Open Subtitles | من الذي لا يريد قضاء بعض الوقت مع هؤلاء البشر الطبيعيون الرائعون ؟ |
Alors vous pouvez vous installer, faire la siesta, ou passer un peu de temps à faire du shopping au marché ici. | Open Subtitles | حتى تتمكن من تسوية في، القيلولة، أو قضاء بعض الوقت التسوق في السوق هنا. |
J'ai eu la chance de passer un peu de temps avec une légende dans l'industrie des aliments transformés. | Open Subtitles | لقد كنتُ محظوظا لقضاء بعض الوقت مع اسطورة في صناعة الطعام المعالج |
Je pensais que l'on pourrait passer un peu de temps ensemble... pour ton journal. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكننا قضاء المزيد من الوقت معا من أجل القصة |
C'est bon pour toi de passer un peu de temps dans l'ancien quartier aussi. | Open Subtitles | من الجيد لك أن تقضي بعض الوقت في حينا القديم |
Il veut juste passer un peu de temps avec son fils. | Open Subtitles | استرخي، أراد تمضية بعض الوقت مع ابنه |
Peut-être devras-tu passer un peu de temps où il passa une grande partie du sien. | Open Subtitles | ربما يجب عليك قضاء بعض الوقت حيث قضى الكثير من حياته |
J'ai juste pensé que nous pourrions passer un peu de temps pour apprendre à se connaître... | Open Subtitles | ظننتُ أنّه يمكننا قضاء بعض الوقت ومعرفة بعضنا البعض. |
Ça va, si on doit passer un peu de temps séparé, je peux gérer. | Open Subtitles | لا بأس, إن كان علينا قضاء بعض الوقت في الفراق أستطيع تحمل ذلك |
Trop occupée pour passer un peu de temps avec lui. | Open Subtitles | لن تعرفِ ذلك أبداً، فأنتِ مشغولةٌ جداً عن قضاء بعض الوقت معه |
Non, en effet mais j'avais envie de passer un peu de temps seul avec toi, et ça devrait être quelque part que tu aimes. | Open Subtitles | لم أكن و لكن أردت قضاء بعض الوقت معكِ ويجب أن يكون فى مكان أنتِ تحبينه |
Peut-être que je ferais mieux de passer un peu de temps loin d'ici. | Open Subtitles | ربما أبلى حسناً. لقضاء بعض الوقت بعيدا عن هذا المكان. |
Je vais passer un peu de temps avex ma fille, mais je serais joignable sur mon téléphone portable. | Open Subtitles | أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف. |
J'aimerais passer un peu de temps avec vous. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد قضاء المزيد من الوقت معك. |
On veut passer un peu de temps avec toi. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني نريد قضاء المزيد من الوقت معكِ فحسب هذا ما في الأمر |
Elle devrait peut-être passer un peu de temps au Centre de soins. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تقضي بعض الوقت في مركز الإنعاش والعلاج |
Alors, au lieu de nous juger, peut-être voudriez vous passer un peu de temps à vous regarder parce que visiblement, vous ne savez pas ce qui se passe avec vos propres professeurs dans votre propre école. | Open Subtitles | لذا أفضل من أن تحكمي علينا عليكي أن تقضي بعض من الوقت و تقيمي إلى نفسك لأنه من الواضح |
tu devrais passer un peu de temps avec ton père. | Open Subtitles | -وربما عليك تمضية بعض الوقت مع والدك |
Je veux juste passer un peu de temps tout seul avec Ashley et toi. | Open Subtitles | فقط أريد تمضية بعض الوقت معك و(آشلي). |
J'aimerais passer un peu de temps avec toi et les enfants. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد |
Je veux passer un peu de temps seule avec Dexter. | Open Subtitles | حسناً, أنا أريد بعض الإنفراد بـ ديكستر |
Peut-être que je vais passer un peu de temps à développer une théorie unifiée de l'humour, qui me permettra d'arracher un rire à quiconque n'importe quand. | Open Subtitles | ربّما سأقضي بعض الوقت بإنشاء نظرية موحدة للكوميديا، والتي ستُمكنني من إضحاك أي شخص بأي وقت. |
Le moins que je puisse faire c'est m'asseoir ici et passer un peu de temps pour lui. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنني فعله هو المكوث هنا وقضاء بعض الوقت عوضًا عنه. |