"rapport sur les pays les moins" - Translation from French to Arabic

    • تقرير أقل البلدان
        
    • التقرير المتعلق بأقل البلدان
        
    • تقرير عن أقل البلدان
        
    • وتقرير أقل البلدان
        
    • التقرير عن أقل البلدان
        
    • التقارير المتعلقة بأقل البلدان
        
    • التقرير الخاص بأقل البلدان
        
    Il leur demandait aussi de faire tout leur possible pour que le Rapport sur les pays les moins avancés soit publié chaque année à partir de 2006. UN وطلب إليهم أيضاً المساعدة على نشر تقرير أقل البلدان نمواً على أساس سنوي اعتباراً من عام 2006.
    En ce qui concerne les publications, le Rapport sur les pays les moins avancés devrait être publié chaque année comme l'avait recommandé le Conseil du commerce et du développement. UN وفيما يتعلق بمسألة المنشورات، ينبغي إصدار تقرير أقل البلدان سنوياً، على النحو الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية.
    Un effort particulier a été fait pour donner plus de publicité au Rapport sur les pays les moins avancés dans les pays les moins avancés (PMA) mêmes. UN وتبذل جهود خاصة لتعزيز الدعاية من أجل تقرير أقل البلدان نمواً داخل أقل البلدان نمواً ذاتها.
    L'annualisation du Rapport sur les pays les moins avancés, qui n'a pas fait l'objet d'une augmentation des ressources, a posé de graves difficultés. UN على أن إصدار التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا سنويا قد شكل تحديا كبيرا نظرا لعدم توافر ما يلزم لذلك من موارد.
    Les participants ont loué les travaux menés par la CNUCED pour élaborer le Rapport sur les pays les moins avancés. UN 178- وأشيد بعمل الأونكتاد لإعداد التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    10A.117 Le montant demandé (101 600 dollars) correspond à la réalisation de la publication annuelle Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٠١ ألف- ٧١١ يلزم مبلغ ٦٠٠ ١٠١ دولار لنشر " تقرير عن أقل البلدان نموا " السنوي.
    Premièrement, comme le soulignait le Rapport sur les pays les moins avancés, 1997, de nombreux PMA, dont le Bangladesh, avaient entrepris de réformer leur agriculture. UN وفيما يتعلق بالمسألة اﻷولى، وكما أوضح في تقرير أقل البلدان نموا لعام ٧٩٩١، قال إن العديد من أقل البلدان نموا ومن بينها بنغلاديش قد اضطلعت بعمليات إصلاح زراعي.
    Parmi les principales publications de la CNUCED on peut citer : le Rapport sur les pays les moins avancés, le Développement économique en Afrique, le World Investment Report, le Rapport sur l'économie de l'information et l'Étude sur les transports maritimes. UN ومن بين المنشورات الرئيسية التي يصدرها الأونكتاد ما يلي: تقرير أقل البلدان نموا، وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وتقرير الاستثمار العالمي، وتقرير اقتصاد المعلومات، واستعراض النقل البحري.
    Rapport sur les pays les moins avancés, 2010 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010
    Rapport sur les pays les moins avancés, 2010 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010
    Rapport sur les pays les moins avancés, 2010 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010
    Rapport sur les pays les moins avancés, 2010 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010
    Rapport sur les pays les moins avancés, 2010 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010
    Suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Dans le Rapport sur les pays les moins développés correspondant à 2002, il est indiqué que le pourcentage de la population vivant dans une pauvreté extrême est précisément supérieure dans les pays dépendant de l'exportation de produits de base. UN وفي التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002، ورد أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع مرتفعة بالتحديد في البلدان التي تعتمد على تصدير السلع الأساسية.
    i) Publications en série : Rapport sur les pays les moins avancés (1); Rapport sur les pays les moins avancés : aperçu général (1); UN ' 1` منشورات متكررة: التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (1)؛ التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا - استعراض عام (1)؛
    (2002a). Rapport sur les pays les moins avancés, Genève, CNUCED. UN (2002أ) التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، الأونكتاد، جنيف.
    (2004). Rapport sur les pays les moins avancés, Genève, CNUCED. UN (2004) التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، الأونكتاد، جنيف،.
    10A.117 Le montant demandé (101 600 dollars) correspond à la réalisation de la publication annuelle Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٠١ ألف- ٧١١ يلزم مبلغ ٦٠٠ ١٠١ دولار لنشر " تقرير عن أقل البلدان نموا " السنوي.
    Une autre délégation a demandé que les orientations recommandées par la CNUCED dans ses publications phares, notamment le Rapport sur le développement économique en Afrique et le Rapport sur les pays les moins avancés, soient plus largement diffusées. UN 16- ودعا وفد آخر إلى نشر التوصيات المتعلقة بسياسة الأونكتاد عبر التقارير الرئيسية للأونكتاد، مثل تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا وتقرير أقل البلدان نمواً، حتى يتسنى توزيعها على نطاق أوسع.
    Cette analyse sera effectuée chaque année, en parallèle à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    Il a été demandé à la CNUCED de continuer d'établir chaque année son Rapport sur les pays les moins avancés, ainsi que des études de cas spécifiques, en vue de tirer des enseignements concrets et pratiques de la diversité des expériences de développement. UN ودُعي الأونكتاد إلى الاستمرار في إعداد التقارير المتعلقة بأقل البلدان نموا وإلى القيام بدراسات حالة محددة، بغية استخلاص دروس ملموسة وعملية من التجارب الإنمائية المتنوعة.
    11A.123 Le montant demandé (92 300 dollars) correspond à l'impression de la publication annuelle Rapport sur les pays les moins avancés. UN ١١ ألف -١٢٣ يلزم رصد مبلغ ٣٠٠ ٩٢ دولار من أجل طباعة المنشور السنوي " التقرير الخاص بأقل البلدان نموا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more