M. Roch Schenk, stagiaire, Groupe Evian, Lausanne (Suisse) | UN | السيدة روش شنيك، مجموعة افيان، لوزان، سويسرا |
Lettre datée du 1er octobre 2007, adressée au Président de la Commission par Roch Wamytan, Président du Front de libération nationale kanak socialiste* | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من روش واميتان، رئيس جبهة تحرير كاناك الاشتراكية* |
Ta sœur va passer Roch Hachana à dire que son mari est un sauveur. | Open Subtitles | يمكنني الآن ان اسمع من اختك من جميع أرجاء روش هاشانا و أن زوجها أمير |
Bien trouvé, Roch. De l'eau gelée. Toujours amusant de marcher là-dessus. | Open Subtitles | أحسنت صُنعاً، (سكولر)، المياة متجمدة، من الممتع السير عليها. |
Oui, mais Roch, ce que je dis, c'est qu'il y a pas de mal à attendre un peu. | Open Subtitles | أجل، لكن يا (سكولر)، أنا فقط أقول ما المشكلة إذا إنتظرنّا قليلً؟ |
2e Vice-Président Roch Wamitan | UN | نائب الرئيس الثاني: روك واميتان |
Un discours liminaire a été prononcé par M. Philippe Roch, Secrétaire d'Etat et Directeur de l'Agence fédérale suisse pour l'environnement, les forêts et les paysages. | UN | 3 - وأدلى السيد فيليب روش سكرتير الدولة ومدير الوكالة السويسرية للبيئة والغابات والمناظر الطبيعية بالبيان الافتتاحي. |
M. Roch a donc encouragé les pays à augmenter leurs contributions au FEM pour que ces deux conventions puissent entrer en vigueur. | UN | وفي هذا الصدد، شجع السيد فيليب روش البلدان على زيادة مساهماتها في مرفق البيئة العالمية حتى يتسنى دخول الاتفاقيتين حيز التنفيذ. |
Sur la base d'une décision prise à sa 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Roch Wamytan, Comité Rhébu Nuu (A/C.4/60/4). | UN | بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد روش واميتان، لجنة ريبو نوه (A/C.4/60/4). |
Lettre datée du 21 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Roch Wamytan, représentant | UN | رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من روش واميتان، لجنة ريبو نو* |
Roch Wamytan a été élu Président du Congrès le 1er avril 2011, ce qui fait de lui le premier dirigeant indépendantiste à occuper ce poste. | UN | وقد انتخب روش واميتان رئيسا للكونغرس في 1 نيسان/أبريل 2011، وهو أول زعيم مناصر للاستقلال يشغل هذا المنصب. |
Ça se voit que t'as jamais dîné chez moi à Roch Hachana. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تأتي لبيتي "لتناول الطعام يوم ال"روش هاشانا *روش هاشانا: |
À la 10e séance, le 3 juillet, conformément à une décision prise par le Comité à sa 7e séance, Roch Wamytan a fait une déclaration au nom du Front de libération national canaque socialiste (voir A/AC.109/ 2001/SR.10). | UN | 66 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 3 تموز/يوليه، وطبقا لما قررته اللجنة في جلستها 7، أدلى السيد روش واميتان ببيان، بالنيابة عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني (انظر A/AC.109/2001/SR.10). |
M. Philippe Roch | UN | السيد فيليب روش |
Mais les moqueries de Roch n'étaient pas le seul problème de Patchi. | Open Subtitles | سخرية (سكولر) لم تكن المشكلة الوحيدة لدى (باتشي)، |
Roch de retour après avoir héroïquement abandonné son frère. | Open Subtitles | إنه (سكولر)، لقد عاد بعدما تخلى عن شقيقه بشجاعة. |
Et le troupeau se mit en marche, mais cette fois avec Roch montrant le chemin. | Open Subtitles | و الآن القطيع تحرك إلى الأمام، لكن هذه المرة (سكولر) يقودهم. |
OK, c'est maintenant le troupeau de Roch. Et les choses vont changer dans les rangs à partir d'aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً، هذا قطيع (سكولر) و الأشياء سوف تتغير هُنا من الآن فصاعداً! |
Tous les membres du troupeau marcheront à 2 mètres minimum de Roch. | Open Subtitles | على جميع القطيع أن يسير بخطوات ثابتة خلف (سكولر)! |
Membre Roch Wamitan | UN | عضو: روك واميتان |
i) Roch Wamytan, membre du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) (A/C.4/54/5); | UN | )ط( روك واميتان، جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني (A/C.4/54/5)؛ |
Conformément à une décision prise à la 1493e séance, M. Roch Wamytan, du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS), a fait une déclaration à la 1495e séance du Comité spécial, le 10 juillet 1998. | UN | ١٨٩ - ووفقا لمقرر اتﱡخذ في الجلسة ٣٩٤١، أدلى السيد روتش واميتان، جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، ببيان في الجلسة ٥٩٤١ للجنة الخاصة المعقودة في ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١. |