"salopard" - Translation from French to Arabic

    • الوغد
        
    • ابن العاهرة
        
    • السافل
        
    • إبن العاهرة
        
    • وغد
        
    • نذل
        
    • النذل
        
    • اللقيط
        
    • العاهره
        
    • الملعون
        
    • أيّها الداعر
        
    • سافل
        
    • السافلة
        
    • اللّعين
        
    • أوساخ
        
    Viens ici tout de suite. Tu commences à m'énerver, petit salopard. Open Subtitles اخرج من هناك فوراً بدأت تغضبني أيها الوغد الصغير
    C'est ce salopard qui a tué Kang San et ma mère. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك الوغد قتل أمي و أخي الكبير
    Je crois que je suis réellement blessé. Aide moi, salopard. Open Subtitles اعتقد انني جرحت فعلا ، ساعدني أيها الوغد
    Ou ce salopard aux oreilles poilues avec son cou de poulet... et sa tête de Vallée de la Mort? Open Subtitles او ابن العاهرة هذا ، ذو الاذن المشعرة ورقبته التي تشبه رقبة الدجاج ووجه كممرات نار وادي الموت
    Ce salopard, mon père, il ne savait pas ce qu'était l'amour. Open Subtitles rlm; وذلك السافل أبي، لم يكن يعرف معنى الحب.
    Mort ou vivant, ce salopard ne signifie rien pour moi. Open Subtitles أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي
    Peut-être voit-il un intérêt à ce que ses hommes... pensent qu'il est le pire salopard des légions romaines... Open Subtitles و لابد انه راي ان من الافضل ان يعتقد الرجال انه اقوي وغد في الكتائب الرومانيه
    On va devoir attaquer ce salopard, lui couper les griffes. Open Subtitles ،يجب أن نهاجم هذا الوغد و نقصّ مخالبه
    Pour provoquer ce salopard, il faut mettre le paquet. Open Subtitles من أجل الإطاحة بهذا الوغد, علينا تشديد الهجوم.
    Je ne le laisserai pas réussir ce salopard à coller une punaise dans sa chaussure. Open Subtitles لن أضع الوغد في الماضي لأغرز مسمار في حذائه
    Hier, en montagne, tu as dit que ce "salopard" était là. Open Subtitles عندما كنا في الجبل قلت "ذلك الوغد" قد ظهر
    À ma première course, je terminais, et ce salopard m'a dépassé. Open Subtitles أول سباق لي كنت أعرج فيه نحو خط النهاية حينما سبقني هذا الوغد بلفة كاملة
    Tu y retournes, et tu me mets ce salopard K0, d'accord ? Open Subtitles اريدك ان تعبر هذه الحلبه وتفقد هذا الوغد وعيه , هل يمكنك فعلها ؟
    Voir ce qu'ils ont sur ce salopard. Open Subtitles لنرى ماذا لديهم أيضاً عن هذا المختل الوغد.
    - Que faites-vous ? Qu'est-ce que tu fais, salopard ? Open Subtitles ماذا تفعلون، يا ابن العاهرة واجه الجدار ...
    Si c'est le petit salopard qui m'a mordu, je l'étripe. Open Subtitles ،ذلك ابن العاهرة الصغير الذي عضني سأقتله
    Attraper ce salopard et empêcher les bonnes gens de Texarkana de s'entre-tuer par peur. Nous ne chassons pas un fantôme. Open Subtitles للقبض على هذا السافل وحماية الناس الطيبين في تيكساركانا من قتل بعضهم البعض بدافع الخوف نحن لا نتصيد طيفاً
    Mais c'était impossible de changer ce petit salopard vicieux. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أمل لتغيير هذا الحقير إبن العاهرة
    Comment t'as fini avec un salopard pareil ? Open Subtitles ماذا فعلتِ لينتهي بكِ الحال مع وغد كهذا؟
    Un salopard d'amoureux des zombies m'a tiré dessus. Open Subtitles بعض غيبوبة المحبة نذل أخذت النار على لي.
    Grâce à toi, j'ai enfin un moyen de retrouver ce salopard. Open Subtitles بفضلك، وجدتُ وسيلة للقاء هذا النذل الحقير.
    Enlevez vos sales pattes de moi, espèce de salopard ! Open Subtitles فالتبعد يديك اللعينتين عني أيها اللقيط اللعين
    Si c'est l'un des nôtres, je prendrai un malin plaisir à faire tomber ce salopard. Open Subtitles إن كان واحد منا سوف أبتهج للإطاحه بإبن العاهره
    Retirez ce salopard avant qu'il ne s'étouffe. Open Subtitles من الافضل ان تنزل هذا الملعون قبل ان يختنق ويموت
    Petit salopard ! Open Subtitles ـ إنك قمامة، أيّها الداعر ـ أيّها الداعر مهلاً، مهلاً.
    Si j'avais été docteur, mon père serait le plus heureux salopard au monde. Open Subtitles لو كنت انا طبيبا لاصبح والدي اسعد سافل في العالم
    salopard, c'est mon taxi. Open Subtitles حسنا يا إبن السافلة هذا السيارة لي, أخرج
    On va attraper ce salopard ou mourir en essayant. Open Subtitles سنقبض على هذا اللّعين أو سنموت ونحن مُحاولين.
    Bien sûr. C'est pas le genre à se faire avoir par un salopard. Open Subtitles أجل، خصوصا أنها لا تملك ماضيا في مواعدة أكياس أوساخ مثيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more