"secrétaire de la défense" - Translation from French to Arabic

    • وزير الدفاع
        
    • لوزير الدفاع
        
    Mais ce n'est pas le genre d'attention que le Secrétaire de la Défense veut. Open Subtitles ولكن ليس هذا هو النوع من الانتباه الذي يريده وزير الدفاع.
    On a enregistré un appel pour le bureau du Secrétaire de la Défense... à 8h23 le 23 juin 2015. Open Subtitles هناك تسجيل على مكالمة إلى مكتب وزير الدفاع الساعة 08: 23 فيالـ23 من يونو 2015
    J'ai parlé au Secrétaire de la Défense. On va demander le reste à la coalition. Open Subtitles .لقد كنت على الهاتف مع وزير الدفاع للتو .يجب أن نحصل على بقية شركائنا في التحالف
    Je me disais, Monsieur, qu'on pourrait peut être offrir à Andrew un poste au sein du Cabinet... voire même le poste de Secrétaire de la Défense ou d'État. Open Subtitles كنت أفكر يا سيدي ربما نعرض على أندرو منصب في مجلس الوزراء حتى لو كان وزير الدفاع أو الخارجية
    Ça rend vos explications au Secrétaire de la Défense bien plus simples. Open Subtitles وسيجعل تفسيرك لوزير الدفاع أسهل بكثير.
    Ce dossier a été déclassifié par le Secrétaire de la Défense et retiré électroniquement de mon ordinateur avant d'avoir pu le lire. Open Subtitles أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه
    Un dossier effacé par le Secrétaire de la Défense sans avertissement ? Open Subtitles ملف اُخذ من يدي من قبل وزير الدفاع بدون سابق تحذير؟
    Dans quelles circonstances le Secrétaire de la Défense ferait déclassifier Open Subtitles ما هي الظروف التى قد تجعل وزير الدفاع
    Et le Secrétaire de la Défense ne reçoit d'ordre que d'un seul endroit. Open Subtitles مكان واحد فقط يتلقى منه وزير الدفاع أوامره
    Il est peut-être temps d'aller voir la Secrétaire de la Défense. Open Subtitles ربما حان الوقت لزيارة وزير الدفاع أيها المدير
    Le groupe terroriste peut à tout instant exécuter le Secrétaire de la Défense devant le monde entier. Open Subtitles إن المجموعة الارهابية على وشك أعدام وزير الدفاع أمام العالم كله
    Comme vous le savez tous, le Secrétaire de la Défense et sa fille ont été enlevés par une cellule terroriste. Open Subtitles كما تعلمون، وزير الدفاع وابنته تم اختطافهم من قبل خلية إرهابية
    Ils ont fait sauté un train et ils ont kidnappé le Secrétaire de la Défense. Open Subtitles قاموا بتفجير قطار، واختطفوا .وزير الدفاع
    Je viens de parler au Secrétaire de la Défense. Open Subtitles وزير الدفاع يريد أن يعرف إلى كم من الوقت
    Quelle a été la réaction du Secrétaire de la Défense, Rumsfeld, et de son assistant, Paul Wolfowitz ? Open Subtitles إنه لم يسألنى عن القاعدة وما هو رد الفعل الذى وصلت إليه من وزير الدفاع فى هذا اليوم
    Président, 1er ministre, Secrétaire de la Défense, ou maire, apparemment. Open Subtitles وصل لأعلى مستوى لقيادة البشر. رئيس ، رئيس وزراء ، وزير الدفاع أو العمدة على ما يبدو.
    Nous venons de tuer un garde de sécurité en bas de la rue du Secrétaire de la Défense. Open Subtitles لقد قتلنا لتونا حارس أمن في شارع سكن وزير الدفاع
    Apporte ce message au Secrétaire de la Défense. Ça dit: Open Subtitles أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة
    Le Secrétaire de la Défense pense qu'ils sont encore à plusieurs heures d'ici. Open Subtitles وزير الدفاع يعتقد أنهم يحتاجون لعدة ساعات أخرى
    Le Secrétaire de la Défense et le président des chefs d'États-majors participeront en personne, le secrétaire d'Etat par satellite. Open Subtitles وزير الدفاع ورئيس الوزراء سيحضران شخصياً ووزير الخارجية سيراقب بالقمر الصناعى
    Bauer est un conseiller spécial du Secrétaire de la Défense, ce qui fait de lui un prisonnier de grande valeur. Open Subtitles إن (باور) هو المستشار الخاص لوزير الدفاع, مما يجعله سجين من نوع خاص منجم ذهب من المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more