"ta vision" - Translation from French to Arabic

    • رؤياك
        
    • رؤيتك
        
    • نظرتك
        
    • بصرك
        
    Tu as dit que nous étions sains et saufs dans ta vision du futur. Open Subtitles قلتِ أنّنا أحياء وسالمين في رؤياك عن المستقبل
    Reste près et regarde tout ce qui se rapproche de ta vision. Open Subtitles ابقي بالقرب وابحث عن أي شئ يأتي من رؤياك.
    Dans ta vision, c'était l'enfer parce que je ne suis pas revenu ? Open Subtitles في رؤياك كل شيء ذهب الى الجحيم لاني لم ارجع من الفراغ صحيح ؟
    Tu m'as emmené ici... ta vision, si je m'en souviens bien. Open Subtitles أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً
    Tu penses que ta vision vient d'un massacre qui s'est passé ici autrefois ? Open Subtitles هل تعتقد أن رؤيتك كانت عن المذبحة التي حدثت مرة هنا؟
    Il a plu il y a quelques jours, donc ta vision doit être récente. Open Subtitles إنها كانت تمطر من أيام إذا رؤيتك من المؤكد أنها حديثة
    Fils, est-ce que ta vision du futur a changée ? Ou c'est juste la mienne ? Open Subtitles يا بني، هل تغيرت نظرتك إلى المستقبل أم تغيرت نظرتي فحسب؟
    Je veux pas t'offenser mais ta vision la plus récente a l'air d'être plus personnelle qu'une aide pour trouver le Cavalier. Open Subtitles بدون إهانة، ولكن أحدث رؤياك بدت وكأنها تخص حياتك الشخصية أكثر بدلاً من إيجاد الفارس
    As-tu vu autre chose dans ta vision qui pourrait nous aider à y voir plus clair ? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر رأيته في رؤياك قد يساعدنا على فهم هذا؟
    ta vision... signifierait que les Cavaliers vont briser le Sceau. Open Subtitles وان رؤياك لها قد يعني ان الفرسان على وشك كسر الختم الخامس مرة اخرى
    Cela montre la portée et le pouvoir de ta vision et le meilleur de tes capacités en tant que leader. Open Subtitles يظهر مدى و قوة رؤياك .و أفضل قدراتك كقائد
    Oh mon dieu ! Dans ta vision du futur, il avait perdu un bras. Open Subtitles يا ربّاه ، في رؤياك بالمستقبل لقد كان يفتقد ذراع
    Quand tu étais de l'autre côté, Tu as parlé d'elle, dans ta vision. Open Subtitles حينما كنت فى الطرف الاخر تحدثت عنها فى رؤياك
    Ils ont utilisé la radiation de ta vision thermique quand ils t'avaient capturé. Open Subtitles باستخدام الأشعة التى تخرج من رؤيتك الحرارية عندما كنت في عهدتهم
    Je t'ai vu entrer en fusion, et ils n'essayaient pas de capturer ta vision thermique. Open Subtitles كنت هناك وشاهدت التوهج الشمسي ولم يبدو لي انهم يحاولون كما تعلمين التقاط رؤيتك الحرارية
    Allons chez Wally pour décortiquer ta vision et ensuite on ira parler avec ce gars. Open Subtitles دعونا ضرب والي وفرك رؤيتك وبعد ذلك كلمة مع هذا الرجل.
    Il gagnera des millions, la boîte pèsera, mais elle ne correspondra plus à ta vision de départ. Open Subtitles سيجني الكثير من المال , الشركة ستكون ضخمة لكن رؤيتك ستُفسد وتُفقد
    La dernière fois que tu as partagé ta vision des choses, tu parlais de couper les ponts avec les choses Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي سمعتُ بها رؤيتك المستقبلية، كنتَ تتحدث عن قطع الأحبال للأشياء
    Il semble qu'un pasteur ait été mordu par un serpent venimeux, ce qui explique ta vision. Open Subtitles يبدو أن واعظ تم لدغه بواسطة ثعبان سام، وهذا يُفسر رؤيتك
    Et tu es venu volontairement aujourd'hui. Et j'ai vu ta vision aussi clairement Que je vois ton visage. Open Subtitles لقد اتيت بوهج شديد اليوم , وانا ارئ نظرتك للأمر كما ارى وجهك الان
    Eh bien, est ce que tu vas l'ouvrir ou tu vas utiliser ta vision à rayon X ? Open Subtitles أم ستنتظر بصرك ذو الاشعة السينية ليخترقها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more